Заполнение анкеты на визу сша лица сопровождающие вас в поездке


Анкета на визу США | FAQ по заполнению

        1. Заполнение анкеты на визу США по форме DS-160 происходит на сайте Государственного департамента онлайн. Ссылка для заполнения анкеты: Apply For a Nonimmigrant Visa
        2. В правом верхнем углу выбираем язык заполнения анкеты на визу США — русский.
        3. Следующий шаг — Select One — нужно выбрать страну и город, где планируется проходить очное собеседование на визу США. Одна анкета — один город. Если в процессе ожидания собеседования, будет желание изменить город, придётся заново заполнять новую анкету.
        4. Я написал эту инструкцию для заполнения анкеты на визу США 02.09.2018, в этот день ориентировочное минимальное время ожидания собеседования в Генеральном консульстве США в Москве — 300 календарных дней, поэтому при планах посетить Америку в ближайшее время, стоит выбирать город для подачи заявления Владивосток (50 дней ожидания) или Екатеринбург или, при наличии шенгенской визы, Хельсинки (8 дней) или Таллин (3 дня). Вопросы анкеты для любого города и любой страны одинаковые.
        5. Сроки ожидания собеседования в России в реальном времени можно посмотреть на сайте Госдепартамента США.
        6. Предположим, выбрали город Владивосток, Россия — Russia, Vladivostok, ввели правильно каптчу — Enter the code as shown.
        7. Далее страница перезагрузиться и нужно будет нажать на красную кнопку — Start application — приступить к заполнению заявления.
        8. В правом углу появится номер вашего заявления на визу США, сейчас при пробном заполнении у меня он выглядит так: Your Application ID is: AA0089V0Y0. Сразу же скопируйте его и запишите в надёжное место, потому что, если вы захотите прервать заполнение анкеты, то, чтобы вернуться нужно знать номер заявления. Да, постоянно сохраняйте страницу, на которой находитесь в процессе заполнения заявления, с помощью кнопки внизу страницы SAVE. Американцы очень заботятся о нашей безопасности и постоянно выкидывают на исходную страницу, чтобы мы осознанно отвечали на одни и те же вопросы по несколько раз, чтобы создавался эффект на полиграфе — где-то сбился — значит лгун и не заслуживаешь получение визы США. Если есть, что скрывать, то езжайте лучше в Бобруйск.
        9. Теперь придумаем Security Question — вопрос для входа на страницу анкеты на визу США. Из выпадающего меню можно выбрать один из 20 вопросов. Самый популярный вопрос — номер один (на фото выше) — какая девичья фамилия Вашей мамы? Пусть будет: Mishkova (Мишкова).
        10. Следующий экран — это первая часть заполнения анкеты на визу США. Далее я буду приводить картинки с заполненными полями анкеты. Вопросы на английском, но при наведении курсора компьютерной мышки на текст, сверху появляется точный русский перевод.
        11. Surnames and Given Names нужно указывать ровно так как в заграничном паспорте в латинском варианте. Некоторые форумы пишут о том, что нужно самостоятельно транслитеровать своё отчество и указывать его вместе с именем в Given Names. Я не указывал, в самой визе консульство само транслитеровало моё отчество, которое я указал на родном языке в соответствии с паспортом РФ — Full Name in Native Alphabet.
        12. Так как абсолютно все вопросы представлены как на английском, так и при наведении курсора на вопрос — на русском языке, то каждый вопрос не представляю в переводе. Если город рождения — советский, например, Ленинград, то так и пишем Leningrad, понятно, что штата State/Province никакого, в данном случае нет, то это поле должно быть тёмно-серым — для этого ставим галочку на квадратике — Does Not Apply — не применяется.
        13. Следующая страница с вопросами по гражданству заявителя на визу США, здесь указывается страна гражданства и номер паспорта страны постоянного проживания.
        14. Следующая страница анкеты на визу США — заполнение адреса проживания в стране постоянного проживания и телефонов, по которым с вами можно связаться. Primary Phone Number — указывайте номер мобильного телефона, который всегда рядом. Secondary Phone Number — домашний стационарный телефонный номер (если нет, то ставьте галочку Does not apply). Work Phone Number — рабочий номер телефона (я указывал тот, который стоит на работе рядом со мной — не бухгалтерии и не отдел кадров, а именно относительно личный телефон на рабочем месте).
        15. Passport Information — заполняется информация в соответствии с действующим заграничным паспортом: номер (здесь — вымышленный), страна и город выдачи, дата выдачи срок окончания действия, последний вопрос о том были ли ранее утерянные или украденные паспорта.
        16. Далее Госдепартамент предлагает соискателю выбрать самостоятельно тип визы: B1 — поездка связана с конференцией, переговорами, просто служебной командировкой; B2 — туристическая поездка для осмотра достопримечательностей или отдыха.
        17. На этой же странице один из моих любимых вопросов — Have you made specific travel plans? — Есть ли у вас какие-нибудь туристические планы (для поездки в США)? Ответ «нет» вызовет массу недовольства у офицера и визу не дадут (скорее всего), поэтому строим планы и отвечаем «да»: нужно описать кратко в чём они заключаются, какие достопримечательности или города есть желание посетить. Например, так: с 17.04.2019 по 30.04.2019 в планах прилететь и улететь из Лос-Анджелеса (номера рейса пока нет, так как билеты на самолёт в США покупать до получения визы не рекомендуется, так как это может быть расценено консульским офицером, как давление на него; даже, если и нет, то это никак не поспособствует получению визы США). Если визу не дадут, то деньги за невозвратный билет никто не вернёт — слёзы придётся лить потом. Сначала получаем визу, потом покупаем билеты в города Соединённых Штатов Америки. За время поездки планируется посетить Лос-Анджелес, съездить в Лас-Вегас, на Гранд-Каньон и слетать в Йеллоунстоун — эти места, например я, ещё не посетил. Нижняя часть этой страницы — это полный адрес местожительства во время пребывания в США. Указывается, как правило, адрес отеля, где будет проведено большее число дней. 
        18. Если не понятен последний вопрос, то можно кликнуть на вопросительный знак после Person/Entity Paying for your trip — кто будет оплачивать поездку: self — самостоятельно. Если ответ другой, то кликайте на синий вопросик и откроется новое окно с русским переводом вариантов ответа. Окно выглядит таким образом:
        19. Заполнили, давайте сохранимся — нажимаем кнопку Save — вот на верхней картинке внизу в центре — красная кнопка с дискетой. Вовремя не сохранимся, все труды будут зазря. Теперь нажимаем красную кнопку Next и переходим к заполнению информации о своём компаньоне в путешествии: жена, родители, дети, друг, брат — все, кто летит с заявителем перечисляются на данной странице визового заявления. Предположим, поездка будет только в компании с женой.
        20. Между тем заполняется уже пятнадцатая страница анкеты на визу США — отвечаем на вопросы о предыдущих поездках в США. 
        21. Следующее окно заявления — реквизиты места пребывания в США. Помните, буквально пару минут назад был аналогичный вопрос о том, где вы будете останавливаться (см. п.17) — заполняем аналогично, иначе в консульстве подумают, что заявитель врёт — этого нельзя допускать! Если пребывание в США = проживание в отеле, то в Relationship to You указываем Other.
        22. Анкета на визу в США продолжается вопросами о ФИО в транслитерации о родителях, о дате их рождения и с интересным вопросом, находятся ли они в данный момент в US?!
        23. Далее вопросы о компаньоне — о жене. Данные заполняются аналогично. У меня на 02 сентября 2018г. жены нет, поэтому случайно проскочил этот вопрос, но система онлайн заявления не пропустила дальше, дав красное предупреждение — всё, что я забыл заполнить. Ничего страшного — вспомнили — заполнили!
        24. Next — инфо о работодателе, о зарплате (о доходе) — я указывал в своей анкете общую сумму подтверждённых доходов после вычета НДФЛ. Для путешествия в США рекомендуется иметь настоящий доход более 50 тысяч рублей — во время собеседования эта сумма должна быть как-то подтверждена: справка 2-НДФЛ, договор сдачи квартиры в аренду и пр. В жёлтом поле в самом низу нужно кратко 2-3 существительными описать характер трудовой деятельности на текущем месте работы, например, purchases (закупки), sales (продажи), engineering (инжиниринговые услуги).
        25. Следующая картинка — заполнение информации о получении высшего образования и о школах, которые посещались с целью обучения. В своей анкете указывал свой первый ВУЗ — БГТУ «Военмех» и course of study — Aerospace and Laser Systems (аэрокосмический факультет, лазерные системы), все три школы с 1 по 11 класс — визу США получил.
        26. Двадцать первая страница анкеты на визу США — это ответы на вопросы, какими языками владеет аппликант (заявитель, от англ. — application) и мои любимые вопросы, о том, какие страны посетили за последние 5 лет. Это лучшее место, чтобы похвастаться! К моменту подачи заявления на визу в США, эта страничка растянулась: Вьетнам, Италия, Германия, Испания, Франция, Куба, Перу, Бразилия, Аргентина, Португалия, Бельгия, Нидерланды. Указываем страны, о которых в случае вопроса консульского офицера что-нибудь сможем рассказать или показать фотки в крайнем случае. Здесь имеются в виду страны, в которых именно были, а не штампы в паспорте. Заметьте, я был на Кубе и получил визу США.
        27. Далее идут очень странные, на мой взгляд, вопросы про национальную безопасность. Утвердительные ответы хотя бы на один из них снижают шансы получения визы США до нуля!!!Вопросы про имеющиеся страшные болезни…Вопросы про всевозможные преступления на территории США и других государств. Был грешок — ответишь утвердительно — визу не дадут; отрицательный ответ — узнают — визу не дадут; надежда, что не узнают. В общем, странные вопросы.Вопрос про участие в террористических организациях — хм… Конечно, нет!
        28. Вот ниже сложный вопрос — помогал ли Вам кто-нибудь заполнять анкету на визу США — имеется в виду одушевлённый предмет или туристическое агентство. Предположим, заявитель обратился за помощью к моему сайту об опыте путешествия по миру — это не помощь — я не помогаю. Допустим, заявитель обратился в турфирму для помощи в заполнении заявления на визу США. Опустим, момент, что большинство турфирм скорее всего где-нибудь напутают с инфой о вас, Вас потом неизбежно вызовут в консульство, уточнят, по закону подлости, именно про этот момент — вы ответите правду, а турфирма — нет. Итог: визу не дадут. Другая ситуация: агенты заполнили всё верно, но вы ответили на вопрос ниже, что никто не помогал, а служба безопасности США отслеживает IP адреса таких помогал, и, если помогал много, а ответ был отрицательный, то визу в США не дадут за обман. Совет: ознакомиться с данной пошаговой инструкцией, задать вопросы в комментариях, если что-то не понятно или написать в службу поддержки Генерального консульства США и заполнить анкету честно и самостоятельно — это единственный правильный выход. 
        29. Ещё вопросы про нарушения законодательства Соединённых Штатов и прочее… 
        30. Последняя страница для загрузки своей фотографии. Требования к фото на визу США: квадрат 5 см х 5 см, лучшее максимальное разрешение фото 1200х1200. Фон должен быть белым или около белого цвета.
        31. Далее система предложит проверить все данные ранее ответы и в конечном счёте результат заявления на визу США будет файл в формате PDF или просто распечатанная Вами страница подтверждения готовой анкеты DS-160.

          Данная распечатка и паспорт — это всё, что обязательно нужно принести на собеседование в Генеральное консульство США.

  • prianikov.ru

    О анкете на визу в США: образец как заполнить заявление, пошагово

    Анкета на визу в США необходима, чтобы получить возможность пересекать границу страны, а впоследствии и эмигрировать туда. Если женщина или мужчина неправильно заполнит вопросник, высока вероятность просто получить отказ, человека даже не пригласят в консульство.

    Для чего нужна анкета на визу?

    Анкета на американскую визу ― это печатная или электронная форма, имеющая регламентированный вид и заполняющаяся на международном языке. Она необходима, чтобы получить визу в Соединенные Штаты Америки или иную страну.

    Скачать образец и форму зачастую можно с официального сайта консульства. Реже встречаются варианты, когда за бланком необходимо приходить лично в посольстве. Для получения пропуска в большинство государств форму нужно заполнить онлайн.

    Ее назначение простое: таким образом физическое лицо как бы подает заявление, предоставляя все данные о себе, сопровождающих его людях и об основаниях для въезда. Если неправильно оформить ее, не сверяясь с инструкцией, анкету даже не будут рассматривать.

    Неиммиграционная американская виза

    Для получения неиммиграционной визы в США нужно заполнить электронную анкету формы DS-160.

    Как заполнить анкету без ошибок?

    Анкета на визу в Болгарию в 2018

    Если человек хочет справиться самостоятельно, он должен подходить к заполнению только с ясной и чистой головой. Необходимо освободить разум от лишних мыслей, внимательно прочитать, как правильно заполнять анкету. Желательно попросить домашних, чтобы они не беспокоили, и закрыть комнату на ключ.

    Нужно подготовить заграничный и внутренний паспорта, чтобы переписать из них требующиеся данные. Если гражданин уже получал визы, нужны и они. При себе во время заполнения лучше иметь весь пакет документов, который позже будет предоставлен в посольство.

    Внимание! Необходимо перевести клавиатуру на английскую раскладку ― во всем тексте не должно встречаться ни единой русской буквы. Лучше перед заполнением обновить свои знания языка, пройти небольшой тест на проверку на каком-нибудь ресурсе. 

    Анкету нужно заполнять на всех сопровождающих лиц, в том числе на ребенка. Для поездки на форум, конференцию обязательно иметь при себе всю необходимую документацию, подтверждающую это.

    Только после этого можно заходить на официальный сайт анкеты DS-160 на визу в США ― https://ceac.state.gov/genniv/ ― и начинать заполнение.

    Начало заполнения

    Подготовительный этап

    Зайдя на официальный сайт, необходимо сразу же кликнуть по специальному списку в верхнем правом углу и поменять язык на русский. При этом сама анкета останется на английском, однако к вопросам появится понятный перевод.

    Далее ― выбрать город, куда гражданин будет подавать документы. Консульства располагаются только в столицах, поэтому в списке будут только Москва, Ереван и прочие места.

    В поле ниже ввести капчу. После этого кликнуть на кнопку START AN APPLICATION, расположенную внизу. В результате у анкеты появится свой порядковый номер. Его лучше где-то записать.

    Получение номера (Application ID)

    Важно! Для защиты информации действует система кодовых вопросов. Из списка выбрать вопрос и записать ответ, служащий ключом. Если забыть эти данные, профиль будет считаться недействительным. После всех этих действий нажать на кнопку Continue.

    Пошаговая инструкция по заполнению анкеты на визу

    В первое поле анкеты на визу в Америку ввести фамилию гражданина. Чтобы получить одобрение, необходимо записать его латинскими буквами, как в загранпаспорте. Следующее поле ― для имени и отчества. Если в заграничном паспорте каких-то данных нет, их нужно транслитерировать или вручную, или при помощи специальных программ.

    Следующее поле ― единственное, заполняющееся на русском. В нем необходимо вбить Ф. И. О., пользуясь родным языком. Обязательно использовать наречие той страны, гражданином которой человек является.

    Первый вопрос звучит как: «Меняли ли вы имя, фамилию или иные данные?». Если это так, нужно ответить «Да» и ввести те Ф. И. О., что были даны при рождении. Если нет ― ответить и пропустить это поле.

    Вопрос «Есть ли у вас имя в виде кода» также пропустить. Для граждан РФ и соседствующих стран эта информация неактуальна. При помощи списка выбрать семейное положение.

    Ввести дату рождения в соответствующие поля. Вручную вбивается только год, остальное ― при помощи списка. После этого заполняется родной город, область и страна ― именно в таком порядке.

    Заполнение персональной информации

    После указать гражданство, актуальное на момент заполнения анкеты. Если у человека было другое гражданство при рождении, нужно ответить «Да» на соответствующий вопрос и указать другую страну. Актуально для родившихся в СССР.

    Далее идут вопросы о том, есть ли у человека иной паспорт и является ли он резидентом иной страны, имеет ПМЖ. Если на эти вопросы были даны положительные ответы, потребуется ввести дополнительные данные.

    В следующее поле ввести номер внутреннего паспорта. После ― данные, заполняемые людьми, которые уже были в Америке и получали SSN и TIN. Если у человека этого нет, достаточно поставить галочку напротив.

    В первое поле написать домашний адрес в формате номер дома, название улицы и номер квартиры. Во второе ― дописать какие-то данные, если они не поместились. После вручную вбить город и указать, к какой области он принадлежит. Указать почтовый индекс, выбрать из списка страну.

    Ответить на вопрос, проживает ли человек по вышеуказанному адресу. Если нет ― вбить еще одни данные по примеру, указав место, куда после придет официальное письмо из консульства.

    Вписать основной и дополнительный номера телефона ― неважно, домашний или мобильный. Указать номер места, где человек работает. При возможности дать контактную электронную почту.

    Контактные данные

    Из списка выбрать тип загранпаспорта. Указать его номер без пробелов и специальных знаков, Указать, где, в каком отделении и в какой стране был выдан документ (данные не обязательны). Написать, в каком регионе, городе и стране был выпущен загранпаспорт. Ввести дату выдачи и окончания срока действия.

    Из списка выбрать цель визита в Америку, уточнить тип визы, на которую человек претендует. Ответить на вопрос о том, есть ли уже готовый план того, что он будет делать после визита.

    Важно! Написать дату прибытия и желаемый срок пребывания. Обязательно вписать адрес места, где он планирует остановиться. Из списка выбрать, кто именно будет оплачивать поездку. 

    Если в пути заявителя будет кто-то сопровождать, ответить на вопрос «Да» и указать фамилию, имя и отчество этого человека. Их списка выбрать, кем он приходится туристу или дипломату.

    Ответить на вопрос о том, был ли человек в Америке, получал ли водительские права. Вписать, была ли виза и получал ли он отказ. Расписать официальную причину, указанную в письме.

    В следующих полях заполнить всю информацию о приглашающем человеке, родственниках, оставшихся в России, а также женах, мужьях и детях. Написать, если он планирует где-то учиться или стажироваться.

    Загрузить фото, указать номер паспорта и ввести капчу с картинки вместо подписи. Проверить, свериться с примером заполнения DS-160 на туристическую визу ― образец есть на сайте: travel.state.gov/content/dam/visas/PDF-other/DS-160_Example.pdf.

    Загрузка фотографии

    Что делать в случае отказа?

    Нужно посмотреть официальное письмо и прочитать причину отказа. После этого переделать анкету и вновь подать заявку в электронной форме.

    Внимание! Заявление можно подавать бесконечно.

    Правильно заполнить анкету на визу США сложно. Если человек не уверен в своих силах, лучше прибегнуть к помощи компаний, специализирующихся на получении виз.

    miemigration.ru

    Виза в США | Анкета DS-160, образец заполнения анкеты на визу в Америку

    4.7478206724782 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 4.75 (803 Голосов)

    Контакты: +7(812)938-6379, +7(495)374-8035, Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.. Ссылки по теме: Виза в Америку после отказа, Список документов для визы в США, Стоимость визы в США (2019).

    Заполнение анкеты DS-160 на английском языке входит в стоимость оформления визы в США с нашей компанией. При обращении за визой к нашим специалистам вам не потребуется заполнять анкету DS-160. Все, что вам нужно – это заполнить короткий черновик анкеты на русском языке по ссылке (3 страницы). На основании этих данных специалисты компании заполнят вашу анкету DS-160. Стоимость и перечень услуг компании вы найдете по ссылке.

    Что такое электронная визовая анкета DS-160?

    Электронная визовая анкета DS-160 – сравнительно недавнее (действует с ноября 2009 года) нововведение в процедуре обращения за визой в США. Онлайн анкета DS-160 объединила в себе сразу 3 визо­вые анке­ты. Информацию о соискателе стало проще анализировать, позволив визовым офицерам в Посольстве США принимать более взвешенные и быстрые решения о выдаче визы. Для самих же заявителей появление новой элек­тронной формы усложнило процесс обращения за визой в Америку. Введение новой анкеты стало частью масштабной программы правительства США по усовер­­шенствованию процедуры выдачи виз и борьбе с нелегальной иммиграцией.

    Особенности заполнения анкеты на визу в США

    Анкета DS-160 является одним из основных документов при обращении за визой в Соединенные Штаты в 2019 году. Еще до собеседования анкета просматривается и анализируется со­трудниками Посольства. Данные соискателя визы проводятся через специальную компьютерную систему с целью выявления потенциальных несоответствий и ложной информации. В анкете на визу в США категорически не допуска­ется наличие ошибок, а информация о заявителе и поездке должна быть максимально полной и четкой. Также критически важно учитывать менталитет сотрудников Посольства и понимать, что именно они хотят видеть в визовой анкете заявителя, а чего там быть не должно.

    При общении с туристами, получившими отказ в визе по статье 214(b), часто встречается один и тот же во­прос: «Почему визовый офицер от­казал мне, не посмотрев мои документы и задав всего один вопрос?». В та­ких ситуациях решение об отказе в визе было принято еще до собеседования. В большинстве случаев обращения за визой Посольству США достаточно информации в анкете для принятия решения о вы­даче визы. Анкета DS-160 может сильно облегчить прохождение визового собеседования или же наоборот – его усложнить. Все зависит лишь от того, как она была заполнена, и какая информа­ция была указана. Что же в онлайн анкете может стать причиной для отказа в визе?

    Причины для отказа в визе на основании анкеты в 2019 году:
    • путающая или неточная информация о заявителе и поездке;
    • отсутствие ключевой для принятия решения информации;
    • небрежное заполнение анкеты, ошибки транслитерации;
    • ложные или неправильные данные биографии заявителя.

    Перед заполнением электронной визовой анкеты на неиммиграционную визу в США важно комплексно оце­нить ситуацию заявителя – ее сильные и слабые стороны. Исходя из этого, выстроить единую линию обращения за американской визой. Максимально простую и логичную как для визового офицера, так и для соискателя. Основой этой линии и служит визовая анкета. Заполнить анкету DS-160 в 2019 году – это не просто перевести слова с одного языка на другой, а в первую очередь определить ход всего процесса обращения за визой. Именно поэтому мы рекомен­дуем не запол­нять анкету DS-160 самостоятельно – это крайне ответственная часть оформления визы в США.

    Пример готовой анкеты DS-160 на визу в Америку

    Процесс заполнения электронной анкеты DS-160

    Скачайте образец анкеты DS-160 (.pdf, 1.9мб.)
    ВАЖНО Обращаем внимание, что анкета DS-160 заполняется в строгом соответствии с установленными правилам транслитерации Посольства США. Написание фамилий и имен в анкете может не совпадать с написанием этих данных в вашем заграничном паспорте. Внимательно изучите правила транслитерации, чтобы не получить отказ в визе из-за ошибок в анкете.

    Особенности формы DS-160 для женщин и детей

    При оформлении визы в США возникают вопросы относительно нюансов в заполнении формы DS-160 для женщин и детей: анкеты абсолютно одинаковы вне зависимости от пола и возраста или все же различаются? Каждый заявитель заполняет форму DS-160, которая, однако, может видоизменяться согласно введенным данным. В 2019 году процесс оформления анкеты DS-160 для женщин не имеет никаких отличий с тем же бланком у заявителей сильного пола: в соответствии с транслитерацией Посольства США следует аккуратно внести данные заявителя латиницей, ответить на те же самые вопросы, загрузить фотографию. Никаких важных особенностей не предусматривается.

    Однако до 2019 года анкета DS-160 для женщин была короче: не требовались сведения об образовании, предыдущем опыте работы, истории путешествий. Теперь же форма содержит все вопросы из полной версии. При оформлении визы в США на ребенка все обстоит иначе: здесь анкета изменяется в зависимости от возраста. Дети старше 14 лет отвечают на все вопросы, как и взрослые, а вот детям до 14 лет предлагается ответить на гораздо меньшее количество вопросов. Исключается информация о текущей занятости (работа/учеба), образовании и посещенных странах за последние 5 лет. Ниже вы можете ознакомиться с примером заполнения DS-160 на ребенка.

    Строго говоря, отличий при заполнении анкеты DS-160 для разных категорий граждан не так уж много. Однако помните, что каждый случай уникален, и ошибки или неточности в оформлении заявления на визу в США могут привести к отказу в американской визе. Будьте внимательны, ознакомьтесь с образцами заполнения формы DS-160 для женщин и детей, размещенными в данном разделе. Или обратитесь за компетентной помощью к профессионалам нашей компании, которые не просто грамотно и оперативно оформят анкету DS-160 на английском языке, но и в целом помогут представить ситуацию в самом выгодном свете для достижения только положительного результата.

    Пример заполненной анкеты DS-160 для женщины

    Образец заполненной формы DS-160 для ребенка

    Скачайте DS-160: для женщины / для ребенка
    ВАЖНО Обязательно посетите раздел нашего сайта «Анкета DS-160 в вопросах и ответах». В нем собраны ответы на самые популярные вопросы заявителей по анкете DS-160. Вы также сможете получить там бесплатные советы специалистов по заполнению формы на американскую визу. Данная информация поможет вам правильно заполнить свою анкету DS-160.

    Заполним за вас форму DS-160 в режиме онлайн

    Если вы столкнулись с трудностями при заполнении визовой анкеты DS-160 на неиммиграционную визу в США или просто не хотите терять свое время, пытаясь в ней разобраться, вы можете обратиться в компанию «Go for Travel». Мы быстро и качественно переведем для вас визовую анкету с пониманием всей важности ее роли в па­кете документов на американскую визу. Обратившись за помощью к нашим специалистам, вы сможете быть уверены, что ваша ви­зовая анкета заполнена абсолютно правильно, с учетом всех требований Посольства США. В случае за­каза комплексной визовой поддержки заполнение электронной формы DS-160 включено в стоимость.

    В нашей компании мы ценим ваше время. Заказав у нас перевод анкеты, вам не придется стоять в оче­редях, заполнять какие-либо формы, ехать самостоятельно записываться на собеседование. Мы устно опросим вас по анкете, сфотографируем, проконсультируем по списку необходимых документов для визы в США. Более того, мы самостоятельно пода­дим ва­ши документы в Посольство США и назначим дату и время собеседования. Перевод визовой анкеты с компа­нией «Go for Travel» – это удобно, ведь от визы в Америку вас отделяет всего один визит к нам в офис и один в Посольство на интервью. Доставка паспорта с визой по любому адресу предусмотрена.

    Визовое интервью Причины для отказа Помощь в оформлении Ошибки на интервью Оставьте заявку на оформление визы Заполните опросник для визы на русском языке - Важно! Услуги по оформлению неиммиграционных виз в Америку Петербург: (812) 938-6379 / Москва: (495) 374-8035

    Анкета-опросникна русском языке

    • Хотелось бы поблагодарить Вас за оперативность и качество Вашей работы. Мы ни на минуту не пожалели, что об­ра­ти­лись именно в Ваше агентство. Неоспоримым преимуществом является оплата...
    • День добрый, хочу сказать вам огромное спасибо за ваш потрясный сайт! Очень простой, логичный и невероятно удобный! Вы классная команда и это видно сразу! Очень рада, что набрела на ваш сайт, мне он очень...
    • Добрый вечер! Хочу выразить Вам и Вашей компании огромную благодарность за помощь при оформлении Британской визы. Комфортное общение Вашего персонала, качественная работа позволила мне без особых...
    • Написать отзыв Все отзывы

    www.gofortravel.ru

    Анкета на визу в США DS-160: правила заполнения, комментарии

    Для того чтобы получить приглашение на собеседование в посольство, нужно произвести заполнение анкеты DS-160. Она заполняется до собеседования в интернете в онлайн режиме. После заполнения ДС-160 заявителю выдается «Confirmation number», который нужно предоставить на собеседование.

    Правила

    1. Никаких бланков нет, все заполняется в интернете.
    2. Нужно иметь фотографию в электронном формате.
    3. Длина сеанса двадцать минут, то есть ли вы бездействуйте это время, нужно авторизоваться заново. Поэтому отходить от компьютера не стоит, если вы не хотите заполнять ее повторно.
    4. Все данные заполняются латинской транскрипцией по правилам транслитерации с русского на английский. Кроме случаев заполнения информации из заграничного паспорта и данные должны быть полностью списаны с документа. Правила транслитерации по ГОСТу указаны в таблице ниже.
    Русская букваЛатинский эквивалент
    АA
    БB
    ВV
    ГG
    ДD
    ЕE
    ЁE
    ЖZH
    ЗZ
    ИI
    ЙI
    КK
    ЛL
    МM
    НN
    ОO
    ПP
    РR
    СS
    ТT
    УU
    ФF
    ХKH
    ЦTC
    ЧCH
    ШSH
    ЩSHCH
    ЫY
    ЪIE
    ЬНЕТ ОБОЗНАЧЕНИЙ
    ЭE
    ЮIU
    ЯIA

    Как быстро и правильно заполнять анкету на туристическую, рабочую, студенческую и другую визу в США? Нужно запастись временем и терпением. Мы рассмотрим пошаговое заполнение DS 160 с переводом строк на русском языке с примерами, образцом и картинками.

    Инструкция

    • Заходим на сайт – https://ceac.state.gov/genniv/.
    • Выбираем в правом верхнем углу русский язык. В этом случае при наведении на любую фразу можно увидеть подсказку с переводом.

    • Кликаем на «Select a location where you will be applying for this visa» и выбираем страну и город, где будет проходить собеседование.
    • Ниже вписываем символы с капчи и после нажимаем на «START AN APPLICATION».

    • В правом верхнем углу вы увидите «Application ID». Запомните его, запишите, а лучше распечатайте. Также впишите ответ на контрольный вопрос. Если компьютер зависнет, выключится свет или вы уйдете, то можно будет начать с того момента, на котором вы остановились ранее, для этого и понадобятся эти данные.

    • Нажимаем на кнопку продолжения.
    • Вводим данные:
    Название строкиПеревод и пояснение
    SurnamesФамилия
    Given NamesИмя и Отчество (в случае если в загранке его нет, пишем по правилам транслитерации)
    Full Name in Native AlphabetФИО на русском, украинском, казахском, смотря какой у вас национальный язык в стране
    Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)?Факт смены имени, фамилии.
    Do you have a telecode that represents your name?Просто ставим галочку напротив «No»
    Sex (Male — М, Female — Ж)Пол
    Marital StatusSingle — одинок;

    Other — указываем другое семейное положение;

    Married — в браке;

    Legally Separated —  женаты, но живем отдельно;

    Common Law Marriage — гражданский брак

    Divorced — в разводе;

    Civil Union/Domestic Partnership — браки типа ЖЖ, ММ и партнерские отношения;

    Widowed — жена или муж скончались.

    Date and Place of BirthДанные о месте и дате, когда заявитель родился на свет:

    Date – дата;

    City – город;

    State/Province – Область, регион;

    Country/Region – Страна.

    • Продолжаем заполнять анкету на американскую визу. Кликаем на кнопочку «Next: Personal 2». Заполняем далее вторую страничку личных данных:
    Наименование поляОписание
    Country/Region of Origin (Nationality)Гражданство
    Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality?Возможное второй гражданство. Если «ДА», то появится строка:

    Do you hold a passport for the other country/region of origin (nationality) above? – Есть ли паспортный документ второго государства?

    Are you a permanent resident of a country/region other than your country/region of origin (nationality) indicated above? – есть ПМЖ в другой стране?

    National Identification NumberНомер гражданского паспорта. Пишем без пробелов и лишних символов.
    U.S. Social Security NumberНомерной знак соц. обеспеченья в штатах. Если нет ставим «Does Not Apply».
    U.S. Taxpayer ID NumberЕсть ли карточка TIN.

    • Проверяем все веденные данные на несколько раз и жмем на красненькую кнопочку «Next: Address and Phone».
    СтрокаПояснение
    Home AddressАдрес регистрации.
    Street Address (Line 1)Номер дома, название улицы, номер квартиры (если есть) без запятых и знаков препинания.
    Street Address (Line 2) *OptionalДополнительная строка ввода адреса.
    CityПоселение регистрации.
    Postal Zone/ZIP CodeИндекс.
    Country/RegionНазвание государства.
    Is your Mailing Address the same as your Home Address?Почтовый адрес такой же как адрес регистрации? – Да или нет.
    Primary Phone NumberПервый номер тел.
    Secondary Phone NumberДополнительный номер тел.
    Work Phone NumberТел. с работы
    Email AddressЕ-мейл адрес

    • Следуем далее, жестким нажимом на кнопку «Next: Passport» (раздел загранпаспорта).
    СтрочкаОписание
    Passport/Travel Document TypeВид заграничного паспорта:

    Other — другой документ;

    Regular — обычный/биометрический;

    Laissez-Passer – пропускной;

    Official — рабочий;

    Diplomatic — для дипломатов.

    Passport/Travel Document NumberНомер без лишних знаков и пробелов.
    Passport Book NumberНаходится на 46-ой или последней страницы загранки. Если его нет, то указываем «Does not Apply».
    Country/Authority that Issued Passport/Travel DocumentГосударство выпуска.
    Where was the Passport/Travel Document Issued? — Где был выпущен Ваш загранпаспорт?

    City

    Город выпуска
    State/Province *If shown on passportОбласть и регион выпуска (если есть).
    CountryЕще раз брутально (это обязательно) вписываем страну.
    Issuance DateДата, когда его выдали.
    Expiration DateДата окончания действия.
    Have you ever lost a passport or had one stolen?Теряли, крали или продавали цыганам свой паспорт за мешок картошки? – Да или нет.

    • Легким движением руки и, слегка нажимая на правую кнопку мыши, переводим курсор на кнопку красную как борщ «Next: Travel».
    • В первой строчке вражеский сайт сразу же пытается выудить цель нашего посещения:
    Purpose of Trip to the U.S. – Цель въездаПеревод с «Google Translate»
    TEMP. BUSINESS PLEASURE VISIT (B)Временно погулять, покутить, поездить поглазеть на окрестности или по делам.
    FOREIGN GOVERNMENT OFFICIAL (A)Если ты из правительства, приехал поговорить о делах с американскими чиновниками.
    VICTIM OF CRIMINAL ACTIVITY (U)Жертвы.
    ALIEN IN TRANSIT (C)Транзитом в другую страну.
    NAFTA PROFESSIONAL (TD/TN)Один из североамериканских зон свободной торговли.
    CNMI WORKER OR INVESTOR (CW/E2C)Один из CNMI.
    VICTIM OF TRAFFICKING (T)Жертва рабства.
    CREWMEMBER (D)Сотрудник авиа или морского экипажа
    INFORMANT OR WITNESS (S)«Красный» – Свидетель по преступлению или информирующее лицо государственные службы или полицию.
    TREATY TRADER OR INVESTOR (E)Человек с мешком денег, который хочет вложить или уже вложил в экономику США.
    RELIGIOUS WORKER (R)Попы, батюшки, епископы, монахи, проповедники и т.п.
    ACADEMIC OR LANGUAGE STUDENT (F)Учащийся высших учебных заведений или изучающий язык.
    CULTURAL EXCHANGE VISITOR (Q)Обмен граждан по культурному просвещению.
    INTRACOMPANY TRANSFEREE (L)Отправка сотрудников компании в филиалы США для дальнейшей работы.
    INTERNATIONAL ORGANIZATION REP./EMP. (G)Сотрудник международной компании.
    INTERNATIONALLY RECOGNIZED ALIEN (P)Международный деятель.
    TEMPORARY WORKER (H)Для работы на время.
    ALIEN WITH EXTRAORDINARY ABILITY (O)Граждане, обладающие ценными качествами и неповторимыми способностями.
    FOREIGN MEDIA REPRESENTATIVE (I)Работник средств массовой информации.
    NATO STAFF (NATO)Из НАТО.
    EXCHANGE VISITOR (J)Обмен студентов, школьников и т.д.
    OTHER (N)Другое.
    FIANCÉ(E) OR SPOUSE OF A U.S. CITIZEN (K)Будущие муж или жена гражданина Америки.
    VOCATIONAL/NONACADEMIC STUDENT (M)Учащийся учебного заведения с профессиональным уклоном.

    • Обязательно указываем разновидность визового документа «Specify»:
    Название
    AMBASSADOR OR PUBLIC MINISTER (A1)Посол, дипломат
    CAREER DIPLOMAT/CONSULAR OFFICER (A1)Сотрудник из консульства
    SPOUSE OF AN A1 (A1)Муж или жена А-1
    CHILD OF AN A1 (A1)Чадо А-1
    FOREIGN OFFICIAL/EMPLOYEE (A2)Работник из другой страны
    SPOUSE OF AN A2 (A2)Муж или жена А-2
    CHILD OF AN A2 (A2)Чадо А-2
    PERSONAL EMP. OF AN A1 OR A2 (A3)Домохозяйки и аналогичные работники граждан с А-1 и А-2
    SPOUSE OF AN A3 (A3)Муж или жена А-3
    CHILD OF AN A3 (A3)Чадо А-3
    BUSINESS/CONFERENCE (B1)Для деловой встречи
    TOURISM/MEDICAL TREATMENT (B2)Для туристов и для посещения родственников
    BUSINESS/PERSONAL (B1/B2)По делам
    BORDER CROSSING CARD/LASER VISA (BCC)Лазерный визовый документ
    TRANSIT (C1)Для транзитного пересечения в другую страну
    CREWMEMBER IN TRANSIT (C1/D)Член авиакомпании для транзитного перелета
    TRANSIT TO U.N. HEADQUARTERS (C2)Для проезда в центр организации объединенных наций.
    FOREIGN OFFICIAL IN TRANSIT (C3)Транзит для гос. служащего другой страны.
    PERSONAL EMP. OF A C3 (C3)Транзит обыкновенный.
    SPOUSE OF A C3 (C3) визы C3Муж или жена С-3
    CHILD OF A C3 (C3)Чадо С-3
    CNMI LONG TERM INVESTOR (E2C)Вкладчик в CNMI
    CNMI TEMPORARY WORKER (CW1)Для временной работы в CNMI
    SPOUSE OF A CW1 (CW2)Муж или жена CW-1(2)
    CHILD OF A CW1 (CW2)Чадо CW-1(2)
    CREWMEMBER (D)Сотрудник авиакомпании или судна.
    TREATY TRADER (E1)Трейдер
    SPOUSE OF AN E1 (E1)Муж или жена Е-1
    CHILD OF AN E1 (E1)Чадо Е-3
    EXECUTIVE/MGR/ESSENTIAL EMP (E1)Администратор, менеджер и другой сотрудник с EMP (E1).
    EXECUTIVE/MGR/ESSENTIAL EMP (E2)Тоже самое, что и выше только EMP (E2).
    TREATY INVESTOR (E2)Инвестор
    SPOUSE OF AN E2 (E2)Муж или жена Е-2
    CHILD OF AN E2 (E2)Чадо Е-2
    AUSTRALIAN IN SPEC. OCCUPATION (E3)Работники Австралии
    SPOUSE OF AN E3 (E3D)Муж или жена Е-3
    CHILD OF AN E3 (E3D)Чадо Е-3
    RETURNING E3 (E3R)Обратный приезд гражданина Е-3
    STUDENT (F1)Учащийся в учебном заведении.
    SPOUSE OF AN F1 (F2)Муж или жена F-2
    CHILD OF AN F1 (F2)Чадо F-2
    PRINCIPAL REPRESENTATIVE (G1)Руководитель представительства.
    STAFF OF PRINCIPAL REPRESENTATIVE (G1)Один из работников представительства
    SPOUSE OF A G1 (G1)Муж или жена G-1
    CHILD OF A G1 (G1)Чадо G-1
    REPRESENTATIVE (G2)Трудовой деятель представительства
    SPOUSE OF A G2 (G2)Муж или жена G-2
    CHILD OF A G2 (G2)Чадо G-2
    NON-RECOGNIZED/-MEMBER COUNTRY REP(G3)Гражданин государства, которое не приняли
    SPOUSE OF A G3 (G3)Муж или жена G-3
    CHILD OF A G3 (G3)Чадо G-3
    INTERNATIONAL ORG. EMPLOYEE (G4)Работник международной компании.
    SPOUSE OF A G4 (G4)Муж или жена G-2
    CHILD OF A G4 (G4)Чадо G-2
    PERSONAL EMP. OF A G1, 2, 3, OR 4 (G5)Домовладельцы, уборщицы граждан с визами G-1(2,3,4)
    SPOUSE OF A G5 (G5)Муж или жена G-5
    CHILD OF A G5 (G5)Чадо G-5
    SPECIALTY OCCUPATION (h2B)Трудоустроство по специализации.
    CHILEAN SPEC. OCCUPATION (h2B1)Трудовая виза для Чилийцев.
    SINGAPOREAN SPEC. OCCUPATION (h2B1)Для работников Сингапура.
    NURSE IN SHORTAGE AREA (h2C)Медицинский персонал.
    AGRICULTURAL WORKER (h3A)Сельхоз. работник
    NONAGRICULTURAL WORKER (h3B)Не сельхоз. работник
    TRAINEE (h4)На практику
    SPOUSE OF AN H (h5)Муж или жена Н-2
    CHILD OF AN H (h5)Чадо Н-2
    FOREIGN MEDIA REPRESENTATIVE (I)Сотрудник СМИ из другого государства.
    CHILD OF AN I (I)Муж или жена I
    SPOUSE OF AN I (I)Чадо I
    EXCHANGE VISITOR (J1)По обмену
    CHILD OF A J1 (J2)Муж или жена J-1
    SPOUSE OF A J1 (J2)Чадо J-1
    FIANCÉ(E) OF A U.S. CITIZEN (K1)Будущий муж или жена гражданина Америки
    CHILD OF A K1 (K2)Несовершеннолетний с визой К-1
    SPOUSE OF A U.S. CITIZEN (K3)Жена или муж гражданина штатов
    CHILD OF A K3 (K4)Несовершеннолетний ребеночек мамы или папы К-3
    INTRACOMPANY TRANSFEREE (L1)Отправка сотрудника в иностранный филиал.
    CHILD OF AN L1 (L2)Чадо L-2
    SPOUSE OF AN L1 (L2)Муж или жена L-2
    STUDENT (M1)Учащийся в ВУЗ-е
    SPOUSE OF AN M1 (M2)Муж или жена М-2
    CHILD OF AN M1 (M2)Чадо М-2
    COMMUTER STUDENT (M3)Учащийся, который не живет в общаге.
    PARENT OF CERTAIN SPECIAL IMMIGRANT (N8)Родитель-иностранец-иммигрант гражданина США.
    CHILD OF AN N8 (N9)Ребенок с N-8
    PRINCIPAL REPRESENTATIVE (NATO1)Главный представитель
    SPOUSE OF A NATO1 (NATO1)Его жена или ее муж
    CHILD OF A NATO1 (NATO1)Их ребенок
    REPRESENTATIVE (NATO2)Обычный представитель
    SPOUSE OF A NATO2 (NATO2)Его супруга
    CHILD OF A NATO2 (NATO2)Их малыш
    CLERICAL STAFF (NATO3)Офисный планктон
    SPOUSE OF A NATO3 (NATO3)Их супруги
    CHILD OF A NATO3 (NATO3)Их дети
    OFFICIAL (NATO4)Официальные представители
    SPOUSE OF A NATO4 (NATO4)Их супруги
    CHILD OF A NATO4 (NATO4)Их дети
    EXPERT (NATO5)Экспертный сотрудник
    SPOUSE OF A NATO5 (NATO5)Супруги
    CHILD OF A NATO5 (NATO5)Дети
    CIVILIAN STAFF (NATO6)Персонал по гражданской линии
    SPOUSE OF A NATO6 (NATO6)Супруги
    CHILD OF A NATO6 (NATO6)Дети
    PERSONAL EMP. OF A NATO1-NATO6 (NATO7)Домашние работники держателей прошлых виз.
    SPOUSE OF A NATO7 (NATO7)Супруги
    CHILD OF A NATO7 (NATO7)Дети
    EXTRAORDINARY ABILITY (O1)Выдающийся путешественник с О-1
    ALIEN ACCOMPANYING/ASSISTING (O2)Помощник держателя О-2
    SPOUSE OF AN O1 OR O2 (O3)Супруги О-1 и О-2
    CHILD OF AN O1 OR O2 (O3)Дети О-1 и О-2
    INTERNATIONALLY RECOGNIZED ALIEN (P1)Международный выдающийся деятель.
    ARTIST/ENTERTAINER IN EX. PROG. (P2)Сотрудник в сфере развлечения по обмену.
    ARTIST/ENTERTAINER IN CULTURAL PROG. (P3)Работник по развлекательной программе от государства.
    SPOUSE OF A P1, P2 OR P3 (P4)Супруги по Р-1,Р-2,OR, и Р-3
    CHILD OF A P1, P2 OR P3 (P4)Дети по Р-1,Р-2,OR, и Р-3
    CULTURAL EXCHANGE VISITOR (Q1)Обмен для изучения культурного пласта страны.
    RELIGIOUS WORKER (R1)Работник религиозной сферы.
    CHILD OF AN R1 (R2)Ребенок
    SPOUSE OF AN R1 (R2)Супруга
    FAMILY MEMBER OF AN INFORMANT (S7)Близкие родственники и вся семья информирующее лицо.
    VICTIM OF TRAFFICKING (T1)Жертва рабства
    SPOUSE OF A T1 (T2)Супруги Т-1
    CHILD OF A T1 (T3)Дети Т-1
    PARENT OF A T1 (T4)Родитель Т-1
    SIBLING OF A T1 (T5)Сестренка и братик Т-1
    NAFTA PROFESSIONAL (TN)Работник NAFTA
    SPOUSE OF A TN (TD)Супруга работника NAFTA
    CHILD OF A TN (TD)Дети работника NAFTA
    VICTIM OF CRIME (U1)Жертва преступной деятельности.
    SPOUSE OF A U1 (U2)Супруги
    CHILD OF A U1 (U3)Дети
    PARENT OF A U1 (U4)Родители
    SIBLING OF A U1 (U5)Брат и сестра
    • Чуть ниже могут возникнуть дополнительный пунктик: «Application Receipt/Petition Number» – петиционный номерной знак.
    ПунктОписание
    Have you made specific travel plans?Цель визита в штаты
    Intended Date of ArrivalДата прилета
    Intended Length of Stay in U.S.Дата вылета
    Address Where You Will Stay in the U.S.Адрес проживания в Америке
    Street Address (Line 1)Номер здания, улица, номер квартиры, если есть пишется без пробелов, запятых в этом порядке.
    Street Address (Line 2) *OptionalДоп. поле
    CityПоселение
    StateШтат
    ZIP Code (if known)Индекс
    Person/Entity Paying for Your TripИнформация о спонсоре:

    Self — Если платите сами;

    Other Person — посторонний гражданин

    U.S. Petitioner — гражданин с петицией, находящийся в штатах.

    Other Company/Organization — Учреждение, компания или организация.

    Present Employer — ваш действующий работодатель.

    Employer in the U.S. — Будущий или действующий работодатель в Америке.

    • Переходим на следующий уровень кнопкой «Next: Travel Companions».

    Are there other persons traveling with you?Кто-то вас сопровождает? если «Да», то заполняем данные.
    Surnames of Person Traveling With YouФамилия сопровождающего
    Given Names of Person Traveling With YouИмя и Отчество
    Relationship with PersonРодственная или кровная принадлежность или нет:

    Parent — мама или папа;

    Spouse — жена или муж;

    Child — чадо;

    Other Relative — другой родной;

    Friend — друг;

    Business Associate — Партнер по бизнесу;

    Other — Другое.

    • Переходим на следующий этап «Next: Previous U.S. Travel».

    СтрочкаПеревод
    Have you ever been in the U.S.?Прошлые визиты в штаты были или нет? если да, то появятся строки:

    Date Arrived — Дата влета;

    Length of Stay — Срок;

    Do you or did you ever hold a U.S. Driver’s License? — Наличие водительский Американских прав. После следует указать данные о «Driver’s License»:

    Driver’s License Number — номер;

    State of Driver’s License — штат получения прав.

    Have you ever been issued a U.S. Visa?Были ли у вас в прошлом американская виза? Если да то появятся строки:

    Has your U.S. Visa ever been cancelled or revoked? — факт аннулирования визы в Америку.

    Date Last Visa Was Issued — Дата получения прошлой Американской визы.

    Has your U.S. Visa ever been lost or stolen? — Крали или теряли данную визу?

    Visa Number — Номер этой визы

    Have you been ten-printed? — Факт сдачи отпечатков.

    Are you applying for the same type of visa? — Прошлая виза имела такой же тип?

    Are you applying in the same country or location where the visa above was issued, and is this country or location your place of principal of residence? — В данный момент вы находитесь в стране, в которой вы ранее получали Визу и эта же государство является страной гражданства?

    Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry?Был ли отказ во въезде или отказ от выдачи визового документа? Если да, то нужно описать причины в строке «Explain».
    Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services?Пытались ли вы иммигрировать в штаты и подавали заявление в консульство с данным вопросом?
    • Продолжаем заполнять анкету на визу в Америку. Нажимаем на кнопку «Next: U.S. Contact» и переходим к следующему шагу заполнения. Дальнейшее заполнение будет зависеть от выбора разновидности визового документа, который вы указали в разделе «Specify». Тут нужно указать данный лица из штатов, который сможет принять вас и приютить.

    Данный на английскомПеревод и описание
    Contact PersonГражданин из штатов
    Organization NameНазвание компании
    Relationship to YouОтношение:

    Employer — мама, папа, опекун;

    Other — другое;

    Relative — другие родственные связи;

    U.S. Petitioner — гражданин Америки с петицией;

    Spouse — муж или жена

    School Official — работающий в школе, институте, университете и т.д.;

    Business Associate — партнер по бизнесу.

    Address and Phone Number of Point of ContactАдрес принимающего лица и его телефон
    • Переходим дальше, нажимая на «Next: Family».

    ПолеПеревод и описание
    Father’s Full Name and Date of Birth / Mother’s Full Name and Date of BirthДанный о папе / маме (Сначала первый раздел, потом второй)
    SurnamesФамилия
    Given NamesИмя и отчество
    Date of BirthДата рождения
    Is your father in the U.S.?Он сейчас в штатах?
    Mother’s Full Name and Date of BirthДанные о маме
    Do you have any immediate relatives, not including parents, in the United States?Наличие других кровных родственников, проживающих в Америке. Если таковые имеются, то опишите степень родства в поле «Relationship to You»:

    Sibling – Сестра или брат;

    Spouse – жена, муж;

    Child – чадо;

    Fiance/Fiancee – будущие жена или муж.

    Также нужно описать другую информацию о родственнике:

    Relative’s Status — статусное положение в штатах;

    U.S. Citizen — гражданство в штатах;

    U.S. Legal Permanent Resident (LPR) — Имеется ли ВНЖ;

    NonImmigrant — неиммиграционный визовый документ.

    Other/I Don’t Know — Другое описание, или ставите тут, если полную информацию не знаете.

    Do you have any other relatives in the United States?Есть ли еще родные в штатах.
    • Далее будет шаг «Next: Spouse» (если вы указали, что у вас есть жена или муж) или в противном случае пропускаем данную таблицу заполнения и переходим к шагу «Next: Work/Education/Training».

    Информация о жене или мужеПеревод
    Spouse’s Full Name (include Maiden Name)ФИО и в конце указываем старую Фамилию
    Spouse’s SurnamesФамилия как нынешняя, так и старая
    Spouse’s Given NamesИмя, отчество
    Spouse’s Date of BirthДата рождения
    Spouse’s Country/Region of Origin (Nationality)Национальная принадлежность
    Spouse’s Place of BirthМесто рождения
    CityПоселение
    Country/RegionГосударство
    Spouse’s AddressАдрес

    Same as Home Address – такой же как у вас?

    Same as Mailing Address – такой же как ваш почтовый адрес?

    Same as U.S. Contact Address – такой же как у контактного лица в штатах.

    Do Not Know – указываете, если не знаете информацию.

    Other (Specify Address) – Вписываем адрес.

    Если вы в разводе, то будет то раздел будет называться «Family Information: Former Spouse». И придется заполнить форму о бывшем муже или жене:

    Information: Former SpouseДанные о бывшей половинке
    Date of MarriageДата регистрации бракосочетательного процесса.
    Date Marriage EndedДата расторжения брака.
    How the Marriage EndedПричина
    Country/Region Marriage was TerminatedСтрана, которая оформила развод.
    • Переходим к заполнению информации о трудоустройстве «Next: Work/Education/Training».

    Primary OccupationРабота:

    Agriculture — Сельхоз;

    Artist/Performer — Артист и творческая направленность;

    Business — продажа;

    Communications — связной;

    Computer Science — IT;

    Culinary/Food Services — индустрия питания;

    Education — обучение;

    Engineering — Инженер;

    Government — Правительство;

    Homemaker — Домохозяйство;

    Legal Profession — Юрист;

    Medical/Health — Медик;

    Military — Воейнный;

    Natural Science — Научный деятель;

    Not Employed — Без официального трудоустройства;

    Physical Sciences — Физик;

    Religious Vocation — Работник в сфере религии;

    Research — Исследовательская сфера в науке;

    Retired — Пенсионер

    Social Science — Соц. наука;

    Student — Обучающийся;

    Other — Другое.

    Present Employer or School NameНазвание Вуза, школы или компании
    Present employer or school addressКонтакты
    Start DateДата поступления или трудоустройства
    Monthly Income in Local Currency (if employed)Средняя ЗП в вашей национальной валюте
    Briefly describe your dutiesОбязанности в кратком изложении
    • Переходим к описанию прошлого трудоустройства «Next: Work/Education: Previous».

    Were you previously employed?Было ли другое официальное трудоустройство?
    Employer NameНазвание компании и другая информация. Заполняется по тому же принципу как в шагах выше.
    Job TitleДолжность.
    Supervisor’s SurnameФамилия старшего руководителя.
    Supervisor’s Given NamesЕго Имя и Отчество.
    Employment Date FromДата официального трудоустройства
    Employment Date ToДата увольнения.
    Briefly describe your dutiesОбязанности, также коротенько.
    Have you attended any educational institutions at a secondary level or above?Был ли у вас опыт обучаться с средних или высших специализированных учебных заведениях?
    Name of InstitutionНаименования этого заведения.
    Course of StudyДипломная специальность.
    Date of Attendance FromДата зачисления.
    Date of Attendance ToДата выпуска.
    «Add Another»Нажимаем, если учебных заведений было несколько.
    • Переходим к заполнению информации о дополнительной работе, учебе и т.п. Нажимаем на «Next: Work/Education: Additional».

    Do you belong to a clan or tribe?Факт принадлежность к клану или племенной стаи.
    Provide a List of Languages You SpeakЯзыки, на которых вы свободно говорите.
    Have you traveled to any countries within the last five years?Посещение других государств за последние пять лет.
    Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social, or charitable organization?Трудоустройство в благотворительности.
    Do you have any specialized skills or training, such as firearms, explosives, nuclear, biological, or chemical experience?Опыт работы с ядерным, химическим или другими типами вооружения.
    Have you ever served in the military?Наличие службы в Вооруженных силах. Если да, то откроется форма:

    Name of Country/Region — страна.

    Branch of Service — название и тип войск.

    Rank/Position — звание и должность.

    Military Specialty — специальность в армии.

    Date of Service From — Дата начала служебных обязанностей

    Date of Service To — Дата окончания.

    Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or insurgent organization?Вы были когда-нибудь боевиком или повстанцем?
    • Переходим к шагу заполнения информации по безопасности данных «Next: Security and Background». Тут просто ставьте во всех строчках «Нет», так вопросы будут задаваться в одном формате: «А случайно вы не террорист?» и все в этом роде.

    • В самом конце будет строка «Next: PHOTO» или «Additional Point of Contact Information» для визы учебного типа F1 и ею подобные.
    • В «Additional Point of Contact Information» нужно заполнить данные о двух лучших друзьях. Именно друзей, то есть не кровных родственников, двоюродных братьев и т.д. Данные лица смогут в любой момент подтвердить то, что вы написали в анкете. Лучше всего заранее узнать у них, согласны ли они на внесения их информации в анкету. Все поля заполняются как любые другие по аналогичной схеме, приведенных выше и названия полей такие же.

    • Далее будет строчка «Next: SEVIS», если вы хотите получить учебную визу и учиться в любом учебном заведении в Америке.

    SEVIS IDНомер, указан обычно в правом верхнем углу документа из заведения.
    Name of SchoolНаименование
    Course of StudyКурс или специализация обучения.
    Street Address (Line 1)Номер дома, улица, номер квартиры, если есть. без знаков препинания.
    Street Address (Line 2) *OptionalДоп. строчка для адреса.
    CityНаселенный пункт.
    StateШтат.
    Postal Zone/ZIP CodeИндекс.
    • Далее будет шаг загрузки фотографии «Next: PHOTO». Но давайте разберем заполнение временной трудовой визы или рабочей.

    Name of Person/Company who Filed PetitionКомпания или гражданин, который подала прошение на ваше трудоустройство в штаты.
    Where Do You Intend to Work?Информация о трудоустройстве.

    Name of Employer — Наименование;

    U.S. Street Address — Адрес;

    Phone Number — Номер телефона;

    Enter monthly income (in USD) — какую ЗП обещают. Пишем в долларах.

    • Теперь перейдем к загрузке фотографии. Это один из важнейших моментов, так как к ней предъявляют колоссальные требования и часто из-за несоответствия критериев отказывают в выдачи визового документа. Разрешение должно быть 600 на 600 пикселей в формате JPG или JPEG. Электронная фотокарточка не должна весить больше 240 КБ. Для проверки нажимаем правой кнопкой мыши и переходим в «Свойство». Там и будет нужная информация.

    • После этого нажимаем на «Upload Your Photo».
    • Далее на «Обзор» и выбираем наше фото среди файлов на ПК.

    • Нажимаем на кнопку «Upload Selected Photo».

    • Если все отлично, то вы увидите зеленую галочку с надписью «Photo passed quality standards». Жмем на «Continue Using This Photo».

    • Если фото верное нажимаем «Next: Review».
    • Проверяем все заполненные поля анкеты и жмем на «Sign and Submit».

    • В самом конце будет форма для заполнения.
    Did anyone assist you in filling out this application?Вам помогали в заполнении анкетных данных?
    E-SignatureПодпись в электронном формате:

    Enter your Passport/Travel Document Number – номер заграничного паспорта слитно без лишних символом букв «N» и без пробелов;

    Enter the code as shown – проверочный код.

    • Нажимаем на кнопку «Sign and Submit Application».
    • И переходим к финишной прямом, нажатием на кнопочку «Next: Confirmation».
    • Сохраняем и распечатываем страничку. Она понадобится в посольстве или консульстве для собеседования.

    Возникли трудности или остались вопросы?

    Уважаемые читатели, задавайте свои вопросы в комментариях, и мы сразу же на них ответим. также поделитесь опытом заполнения. Какие были трудности? Что было на собеседовании? Какие вопросы задавали? Расскажите опыт поездки в США и получения визы. С уважением, администрация портала Vizaved.

    (2 оценок, среднее: 5,00 из 5) Загрузка...

    vizaved.ru


    Смотрите также