Как дела на английском языке


Как будет по-английски – КАК У ТЕБЯ ДЕЛА, Как поживаешь, Что нового? 10 вариантов английской фразы — Как дела. Современные фразы — Привет, как дела на английском языке: как переводится, как пишется? Варианты ответа по-английски на вопрос КАК ДЕЛА

Не знаете, как спросить «Как дела» на английском? Статья расскажет вам о самых простых и популярных способах завести беседу с англоязычным собеседником.

10 вариантов английской фразы – «Как дела?»

Каждому известно, что английский – язык интернациональный и его обязательно для каждого человека. Именно поэтому его включают в школьную программу с младших классов, предлагают изучать дополнительно с помощью частных уроков, ежедневно производят на свет десятки развивающих англоязычных программ, игр и видеозаписей.

В наше время этот иностранный язык изучают не только дети, но и взрослые, так как его знание требуется во многих профессиях (даже технических). Необходим он и для того, человек мог наладить общение в других странах. Согласитесь, выучить один язык намного проще, чем все диалекты мира.

Начиная общение с иностранцем, самое простое, что вы можете у него спросить – это поинтересоваться тем, как обстоят его дела. Это самый простой знак внимания и вежливости, способ начать непринужденную беседу и показать свою заинтересованность.

ВАЖНО: Существует несколько способов спросить «как дела?» и у каждой вариации свой смысл. Главное – запомнить особенности произношения и пользоваться не одной заученной фразой, а хотя бы несколькими. Выучить английские фразы не сложно. Для этого пользуйтесь предложенной ниже таблицей, в которой так же написано провальное произношение слов по звукам.

10 вариантов

Современные фразы – «Привет, как у тебя дела?» «Как поживаешь?», «Что нового?» на английском языке: как переводится, как пишется?

Продолжить разговор с человеком, общающимся на английском языке, можно с помощью «коронных» общих фраз. Старайтесь заучить несколько вариантов, чтобы при случае пользоваться разными. В статье вам предлагают подробный перевод и произношение фраз.

Варианты:

Варианты вопросов, чтобы поинтересоваться «как дела?» на английском Приветствия, вопросы о том, как дела у собеседника и прощения: фразы

Варианты ответа по-английски на вопрос КАК ДЕЛА — ХОРОШО, ОТЛИЧНО, ВСЕ НОРМАЛЬНО, ВСЕ В ПОРЯДКЕ, НЕ ОЧЕНЬ, УЖАСНО и другие

Чтобы завести приятную и хорошую беседу на английском языке вам следует не только знать о том, как спросить у собеседника о его делах и самочувствии, но и знать варианты ответов на такие же вопросы для вас. Запомнить их не сложно и одними же фразами можно отвечать на разные вопросы.

Вопросы «как дела?» на английском и ответы на них: варианты

Видео: «Учимся по английски задавать вопрос — как дела?»

Оцените статью

heaclub.ru

Вопрос «Как дела?» и ответ на него

How are you? How are you doing? How is it going? How are things?

What’s up?

Все эти фразы в английском языке можно употреблять, если хочешь спросить у собеседника «Как дела?». При этом going и doing англичане часто произносят goin’ doin’ без горлового ng, как обычный n.

Нам, иностранцам, особенно на начальном этапе овладения языком, можно рекомендовать воспроизводить правильную, нейтральную речь, так как, пытаясь подражать носителям языка в манере общения, можно вызвать у них только улыбку. Позднее, когда вы будете владеть языком в совершенстве, и вы сможете считаться «своим» среди носителей английского языка, у вас появится возможность допускать некоторые небрежности в произношении английских слов.

Нужно обратить внимание на произнесение фразы «How are you?» Часто в современном английском языке (особенно в американском варианте) можно услышать: [‘ha?rj?].

Ответить на вопрос о том, как идут дела, можно так: Just fine, thanks. Just fine, thanks for asking. Good. OK. Not bad. So-so.

Could be better.

Ответы расположены начиная с «отлично» и заканчивая «плохо».

Вежливости ради, можно добавить к любому из этих ответов встречный вопрос о делах того, кто вас спросил: You?/ And you?/ And yourself?

Вопросы о состоянии ваших дел не следует понимать как повод для того, чтобы рассказать всем о реальном положении ваших дел, если только вы не в дружеских отношениях с собеседником. Стоит ограничиться одним из ответов, приведенных выше.

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.

begin-english.ru

СПРАШИВАЕМ: “КАК ДЕЛА?” НА АНГЛИЙСКОМ - Английский по скайпу

Всем привет! Как поживаете?” “Как дела?” “Как живете-можете?” “Как жизнь?” “Что новенького?”

Какая из этих фраз Вам больше нравится? Какую из них Вы используете чаще других? Согласитесь, после приветствия, это самые распространенные фразы, которыми мы выражаем наш интерес к собеседнику, желание прикоснуться к его жизни, узнать что-то новое для себя. Любому приятно внимание к своей персоне, хотя бы и выраженное совсем простыми словами. И потому эта фраза вполне может стать началом задушевного разговора. Но, учитывая темп современной жизни, гораздо чаще это только проявление вежливости и любой это прекрасно понимает.

А теперь давайте посмотрим, как разнообразны могут быть эти фразы по-английски.

How are you? — Как Вы (поживаете)?

https://englishready.ru/wp-content/uploads/2011/11/How-are-you-1.mp3

Самая, пожалуй, простая и, одновременно, самая распространенная фраза для любой ситуации. Чтобы произнести эту фразу вы всего лишь должны быть знакомы с человеком; странно спрашивать “Как дела?” у совершенно незнакомого человека. Кстати, на языке SMS сообщения это будет выглядеть так: “How R U?”

How’s life? —  Как жизнь?

https://englishready.ru/wp-content/uploads/2011/11/Hows-life-1.mp3

После такой фразы вполне можно ожидать, что собеседник схватит Вас за пуговицу и не отпустит,пока не расскажет в подробностях до последней детали всю свою жизнь на данный момент. Однако в реальной жизни обычно собеседник настолько спешит, что ограничивается парой слов в ответ.

How’s it going? —  Как дела?

https://englishready.ru/wp-content/uploads/2011/11/Hows-it-going-1.mp3

Дословно это будет «Как оно идет?», но по-русски мы так не говорим, поэтому выбираем более подходящий вариант перевода.

What’s new? —  Что нового (новенького)?

https://englishready.ru/wp-content/uploads/2011/11/Whats-new-1.mp3

Человека интересуют любые возможные новости.  Мало ему телевизора, радио и интернета!

How are you feeling today? —  Как Вы сегодня себя чувствуете?

https://englishready.ru/wp-content/uploads/2011/11/How-are-you-feeling-today-1.mp3

Понятное дело, здесь человека спрашивают о его пошатнувшемся здоровье. И интонация должна быть соответствующей, участливой то есть.

How’s old socks? —  Как поживаешь старина?

https://englishready.ru/wp-content/uploads/2011/11/Hows-old-socks-1.mp3

Выражение, подходящее для общения с друзьями и близкими. «Old socks» в буквальном переводе означает  «старые носки», поэтому его не стоит использовать с кем угодно, ну например, со своим начальником — вдруг он в этот момент не очень расположен к такой фамильярности.

Приглашаю на занятия английским онлайн:Легко, быстро, с удовольствием!

englishready.ru

Фразы для повседневного общения на английском с переводом

Мы все время общаемся, что-то говорим, разговариваем по телефону, обращаемся с просьбой, задаем вопросы, что-то комментируем. Нам не обойтись без общения и без стандартных фраз повседневного общения. И здесь нам и пригодятся повседневные выражения для различных ситуаций. Именно повседневное общение поможет новичку быстрее и эффективнее овладеть иностранным языком, а уж английским тем более.Фразы для повседневного общения на английском

Популярные ответы на стандартные вопросы

Например, на приветствие и вопрос «Как дела? How are you?» можно ответить по-разному. Вместо стандартного «I am fine, thank you» можно проявить фантазию на другие фразы:

  • Excellent — отлично
  • Very well — очень хорошо
  • So-so — так себе
  • Everything is all right — все в порядке
  • Could be worse — могло быть и хуже
  • The same as yesterday — также, как и вчера
  • I’ve seen better days — бывало и получше.

На вопрос «Where are you from?» (Откуда вы?) обычно отвечают «I am from…» и называют город или страну.

Если же вас интересует профессия собеседника, то здесь важно запомнить, что мы задаем вопрос не «Who are you? Кто ты?», «What are you? Кто ты по профессии?», «What is your father? Кто твой отец по профессии?»

Например:

  • What is Mr Brown? He is a British diplomat.
  • Кто мистер Браун по профессии? Он британский дипломат.

Если вы хотите спросить собеседника о том, как прошел его день, то в данном случае уместны следующие повседневные фразы английского языка:

  • How did you spend your day? — Как ты провел день?
  • How did you pass your time? — Как ты провел время?
  • How was the day? — Как день?
  • How are you today? — Как ты сегодня? Как твои дела сегодня?
  • What did you do today? — Чем ты занимался сегодня?
  • Did you manage everything today? — Ты сегодня все успел?

Ответить на эти вопросы можно следующим образом:

  • It was great, thank you! — Все замечательно, спасибо!
  • The day was great! — День прошел прекрасно!
  • I am very tired today. — Я очень устал сегодня
  • Yes, I managed everything/No; I didn’t manage to do some things. — Да, я все успел/Нет, я кое-что не успел.

Если же вы хотите подробнее рассказать о том, как прошел ваш день, то это можно сделать приблизительно так:

I got up at 7 o’clock in the morning. I had breakfast at home and after that I went to the university. At the university I had three lessons. After that I went home. On the way to my house I entered in the shop and bought something for lunch. After lunch I did my homework and called to my friend. We met and had a walk. I returned home in the evening and helped my parents. The day was wonderful.

Вот этот отрывок со следующим переводом:

Я проснулся в семь утра. Позавтракал дома и после этого отправился в университет. В университете у меня было три лекции. После этого я пошел домой. По пути домой я зашел в магазин купил кое-что на обед. После обеда я сделал домашнюю работу и позвонил другу. Мы встретились и погуляли. Я вернулся домой вечером и помог своим родителям. День был чудесным.Стандартные фразы для общения на английском языке с переводом

Как рассказать о себе по-английски?

Предлагаем вам набор общих клише, которые помогут вам рассказать о себе на английском языке. В рассказе о себе также используйте повседневные фразы, просто подставляйте свою информацию под эти стандарты:

Hello, my name is Dick Green. I am 16 years old. I am a pupil (a student, a doctor, a teacher, a shop-assistant, etc.). I like my school (university, college, work). After studies (after work) I like to watch interesting films. I like to read books and to meet my friends. I have many friends and all of them are the best. We spend together our free time.

Вот перевод данного рассказа о себе:

Здравствуйте, меня зовут Дик Грин. Мне 16 лет. Я ученик (студент, врач, учитель, продавец и т. д.) Я люблю свою школу (университет, колледж, работу). После учебы (после работы) я люблю смотреть интересные фильмы. Я люблю читать книги и встречаться с друзьями. У меня много друзей и все они лучшие. Мы вместе проводим свободное время.

Кроме этих стандартных фраз повседневного общения старайтесь общаться с другом или с родителями на английском. Попробуйте рассказать, как прошел ваш день, как дела на работе (учебе). Перескажите другу содержание книги или фильма. Обсудите с другом планы на вечер или выходные. Также, как бы банально это не звучало, но постарайтесь думать на английском.

Сами себе дайте отчет в проделанной работе за день, мысленно спланируйте следующий день на английском языке. Вы увидите, как общение на английском войдет у вас в привычку, и вы не заметите, как начнете использовать обычные фразы для повседневного общения на английском языке.

(4 оценок, среднее: 4,25 из 5)

englishfull.ru


Смотрите также