Что такое пассивный залог в английском языке


Пассивный залог (passive voice)

Форма залога показывает, является ли подлежащее в предложении (лицо или предмет) производителем или объектом действия, выраженного сказуемым.

Пассивный залог (passive voice) показывает, что лицо или предмет, выраженное подлежащим, испытывает действие на себе:

The big cake was baked by Sam. Большой пирог был испечен Сэмом.

Пассивный залог употребляется, когда исполнитель действия очевиден или несуществен, или когда действие или его результат более интересны, чем исполнитель.

Образование пассивного залога

Для того, чтобы получить форму глагола в пассивном залоге, необходим вспомогательный глагол to be в соответствующем времени, лице и числе и причастие прошедшего времени (Participle II) значимого глагола:

This building will be demolished next month. Это здание будет снесено в следующем месяце.

My dog has been stolen. Мою собаку украли.

В отрицательных предложениях частица not ставится после вспомогательного глагола, а если их несколько, то после первого из них:

He has not been seen anywhere. Его нигде не видели.

В вопросительных предложениях вспомогательный глагол (или первый из них) выносится на место перед подлежащим:

Was your wallet stolen? Ваш бумажник был украден?

Таблица времен пассивного залога

Пассивный залог не может быть использован во временах группы Perfect Continuous и времени Future Continuous.

Употребление и перевод глаголов в пассивном залоге

Значение и употребление времен глагола в пассивном залоге такое же, как и времен глагола в активном залоге.

В английском языке в пассивном залоге употребляются переходные глаголы, а также некоторые непереходные глаголы. Примеры предложений с переходными глаголами в пассивном залоге:

By the middle of the nineteenth century about sixty different elements had been discovered. К середине XIX столетия было обнаружено около 60 различных элементов.

The delegates will be met at the station. Делегатов встретят на вокзале.

While a current is flowing through a wire, the latter is being heated. Когда ток проходит по проволоке, последняя нагревается.

Как видно из приведенных примеров, глагол в пассивном залоге в английском языке можно переводить на русский язык несколькими способами:

  • Глаголом, оканчивающимся на -ся, -сь.
  • Сочетанием глагола быть с краткой формой причастия пассивного залога (в русском языке в этом сочетании глагол быть в настоящем времени не употребляется).
  • Глаголом в активном залоге в 3-м лице множественного числа в составе неопределенно-личного предложения.

Дополнение в предложении с глаголом-сказуемым в пассивном залоге употребляется с предлогом by или with. Это дополнение соответствует русскому дополнению в творительном падеже без предлога.

Дополнение с предлогом by выражает действующее лицо или действующую силу:

The fish was caught by the seagull. Рыба была поймана чайкой.

Дополнение с предлогом with выражает орудие действия:

Shafts are turned with cutters. Валы обтачиваются резцами.

www.native-english.ru

Пассивный залог в английском языке. Passive voice in English

Пассивный залог – это ситуация, когда подлежащее в предложении, «кто» или «что», делает действие не само, а испытывает действие на себе. Кто выполняет действие нам не всегда важно, более важен результат.

Окно было закрыто (окно не закрывало само себя). Дом был построен отцом и дядей (дом не сам себя строил). Мои вещи украли (вещи не крали сами себя).

Строится пассивный залог по следующей формуле:

be + глагол + -ed (или из третьей колонки в таблице неправильных глаголов)

Таким образом, в настоящем времени простой пассивный залог (Present Simple Passive) будет выглядеть так:

am / is / are + глагол* (см. описание выше)

The house is built. – Дом строится. Space is explored. – Космос исследуется. The parents are met at the station. – Родителей встречают на станции. We are asked to come as early as possible. – Нас попросили прийти как можно раньше. I am invited to the party. – Я приглашён на вечеринку. / Меня пригласили на вечеринку. I am deceived! – Меня обманули! / Я обманут!

В прошедшем времени (Past Simple Passive) это будет:

was / were + глагол* (см. описание выше)

The house was built. – Дом был построен. Space was explored. – Космос был исследован. The parents were met at the station. – Родителей встретили на станции. We were asked to come as early as possible. – Нас попросили прийти как можно раньше. I was invited to the party. – Я был приглашён на вечеринку. I was deceived! – Я был обманут!

В будущем времени (Future Simple Passive):

will be + глагол* (см. описание выше)

The house will be built. – Дом будет построен. Space will be explored. – Космос будет исследован. The parents will be met at the station. – Родителей встретят на станции. We will be asked to come as early as possible. – Нас попросят прийти как можно раньше. I will be invited to the party. – Я буду приглашён на вечеринку. I will be deceived! – Я буду обманут!

Фраза is going to + глагол, с помощью которой также часто говорят о будущем, превращается в is going to be + глагол*:

The work is going to be done by Tuesday. – Работа будет сделана ко вторнику. The cake is going to be baked in the morning. – Пирог будет испечён утром. My hair is going to be cut. – Мои волосы будут пострижены.

Когда нужно сказать, «кем» или «чем» совершено действие, используем предлоги by (кем) и with (чем).

The fish is caught by the seagull. – Рыба поймана чайкой. We were warned by a policeman. – Мы были предупреждены полицейским. The door will be locked with another key. – Дверь будет закрыта другим ключом. The paper is cut with the knife. – Бумага разрезана ножом.

Чтобы задать вопрос, выносим am / is / are / was / were / will на первое место.

Were you told to come in the morning? – Тебе сказали прийти утром? Are the mistakes corrected? – Ошибки исправлены? Was he injured? – Его ранило? Is the bench painted? – Скамейка покрашена? Will I be invited to the party? – Меня пригласят на вечеринку? Is my hair going to be cut? – Мои волосы будут пострижены?

Эти три формы пассивного залога встречаются в речи чаще всего. Остальные можно услышать гораздо реже. Для удобства они сведены в таблицу.

  Как строится Примеры
Present Continuous

Passive

am is are being + глагол* I'm being invited to the party. – Меня приглашают на вечеринку (прямо сейчас). Am I being invited to the party? – Меня приглашают на вечеринку?
Present Perfect

Passive

have has been + глагол* Space has been explored. – Космос исследовали (уже). Has space been explored? – Космос исследовали?
Past Continuous

Passive

was were being + глагол* The pit was being dug. – Яму копали. Was the pit being dug? – Яму копали?
Past Perfect

Passive

had been + глагол* My car had been repaired. – Мою машину починили (до какого-то момента). Had my car been repaired? – Мою машину починили?
Future Perfect

Passive

will have been + глагол* The room will have been cleaned. – Комната будет убрана (к какому-то моменту). Will the room have been cleaned? – Комната будет убрана?
Future in the Past Simple

Passive

would be + глагол* I knew I would be asked. – Я знал, что меня спросят.
Future in the Past Perfect

Passive

would have been + глагол* I knew he would have been warned. – Я знал, что его предупредят (к какому-то моменту).
  1. Каждый год в Москве строится много новых домов. A lot of new houses in Moscow every year. (a lot of – много; new – новый; house – дом; to build – строить; every year – каждый день)
  2. К сожалению, вы не приглашены на вечеринку. Unfortunately you to the party. (unfortunately – к сожалению; to invite – приглашать; party – вечеринка )
  3. На английском говорят во всём мире. English all over the world. (to speak – говорить; all over the world – во всём мире)
  4. Обычно, мне задают много вопросов об этой проблеме. Usually I a lot of questions about this problem. (usually – обычно; to ask questions – задавать вопросы; about – о, об)
  5. В наше время космос исследуется многими странами. Nowadays space by many countries. (nowadays – в наше время; space – космос; to explore – исследовать; many – много; country – страна)
  6. Её часто обманывают мужчины. She often by men. (to deceive – обманывать; men – мужчины)
  7. В этой школе преподают три иностранных языка. Three foreign languages at this school. (three – три; foreign – иностранный; language – язык; to teach – преподавать)
  8. В хоккей играют не только зимой. Hockey not only in winter. (to play – играть; not only – не только; in winter – зимой)
  9. В нашей семье едят много хлеба. A lot of bread in our family. (a lot of – много; bread – хлеб; to eat – есть; family – семья)
  10. Как часто друзья приглашают тебя в кино? How often you to the cinema by your friends? (how often – как часто; to invite – приглашать; cinema – кино; friend – друг)
  11. Нас часто вспоминают в университете. We often in the university. (to remember – вспоминать; often – часто)
  12. Дают ли этому пациенту сок каждое утро? this patient juice every morning? (to give – давать; patient – пациент; juice – сок; every morning – каждое утро)
  13. Его книги читают с интересом. His books with interest. (book – книга; to read – читать; with interest – с интересом)
  14. Самые важные вещи не обсуждаются без него. The most important things without him. (the most important – самый важный; things – вещи; to discuss – обсуждать; without – без)
  15. Почему эти правила всегда забывают? Why these rules always ? (why – почему; to forget – забывать; these – эти; rule – правило; always – всегда)
  16. Мне дали на обед суп. I soup for dinner. (to give – давать; soup – суп; for dinner – на обед)
  17. Его научили плавать прошлым летом. He to swim last summer. (to teach – учить, научить; to swim – плавать; last summer – прошлым летом)
  18. Когда был построен этот торговый центр? When this shopping center ? (when – когда; to build – строить; shopping center – торговый центр)
  19. Работа была сделана вовремя. The work done on time. (work – работа; to do – делать; on time – вовремя)
  20. Подозреваемых попросили не покидать город. The suspects not to leave the town. (suspect – подозреваемый; to ask – просить; to leave – уезжать, покидать, оставлять; town – город )
  21. Африка была исследована в девятнадцатом веке. Africa in the nineteenth century. (to explore – исследовать; nineteenth – девятнадцатый; century – век)
  22. Я надеюсь, этот мобильный телефон не был сделан в Китае. I hope this cell phone in China. (to hope – надеяться; cell phone – мобильный телефон; to make – делать, производить; China – Китай)
  23. Дверь была открыта другим ключом. The door with another key. (door – дверь; to open – открывать; another – другой; key – ключ)
  24. Детей оставили одних дома. The children at home alone. (children – дети; to leave – оставлять; at home – дома; alone – один, сам)
  25. Эти опасные преступники были пойманы полицией вчера . These dangerous criminals by the police yesterday (these – эти; dangerous – опасный; criminal – преступник; to catch – поймать; yesterday – вчера)
  26. Когда была написана эта интересная книга? When this interesting book ? (when – когда; to write – писать; interesting – интересный; book – книга)
  27. Нас не пригласили на концерт позавчера. We to the concert the day before yesterday. (to invite – приглашать; the day before yesterday – позавчера)
  28. Торт был разрезан этим острым ножом. The cake with this sharp knife . (cake – торт, пирог; to cut – резать; sharp – острый; knife – нож)
  29. Они были предупреждены своими родителями. They by their parents. (to warn – предупреждать; parents – родители)
  30. Мою сестру опять не встретили в аэропорту. My sister at the airport again. (sister – сестра; to meet – встречать; again – опять, снова)
  31. Вас попросят рассказать о своём путешествии. You to tell about your journey. (nobody – никто; to like – любить; to ask questions – задавать вопросы; stupid – глупый)
  32. В следующем году здесь будет построен новый дом. A new house here next year. (to insist – настаивать; to tell the truth – говорить правду)
  33. Другие планеты будут исследованы через несколько лет. Other planets in several years. (other – другие; planet – планета; to explore – исследовать; several – несколько; year – год)
  34. Нас не пригласят на концерт завтра. We to the concert tomorrow. (to invite – приглашать; tomorrow – завтра)
  35. В аэропорту тебя встретят мои друзья. You by my friends at the airport. (to meet – встречать; friend – друг)
  36. Когда будет покрашена скамейка? When the bench ? (when – когда; to paint – красить; bench – скамейка)
  37. Все ваши ошибки будут исправлены преподавателем. All your mistakes by the teacher. (all – все; mistake – ошибка; to correct – исправлять; teacher – учитель)
  38. Эта сложная работа будет сделана послезавтра. This difficult work the day after tomorrow. (difficult – сложный; work – работа; to do – делать; the day after tomorrow – послезавтра)
  39. Этот фильм будет показан во всех кинотеатрах. This movie in all cinemas (movie – кино; to show – показывать; cinema – кинотеатр)
  40. Эта музыка будет слышна из каждого дома на Рождество. This music from every house at/on Christmas. (to hear – слышать; every – каждый; house – дом; Christmas – Рождество)
  41. Поля будут покрыты снегом зимой. The fields with snow in winter. (field – поле; to cover – покрывать; snow – снег; in winter – зимой)
  42. Моего брата отправят в Англию в следующем году. My brother to England next year. (brother – брат; to send – отправлять; next year – в следующем году)
  43. Этот проект будет закончен через месяц. This project in two months. (to finish – заканчивать; month – месяц)
  44. Тебе скажут куда идти. You where to go. (to tell – сказать, рассказывать; where – куда; to go – идти)
  45. Этот контракт будет подписан нашим начальником сегодня вечером. This contract by our boss tonight. (to sign – подписывать; boss – начальник; tonight – сегодня вечером)
  46. Что сейчас строится в вашем городе? What in your city now? (what – что; to build – строить; city – город; now – сейчас)
  47. Моя квартира была убрана к 6 часам вчера. My apartment by six o'clock yesterday. (apartment – квартира; to clean – убирать; by – к; six o'clock – шесть часов; yesterday – вчера)
  48. Вашу машину чинят прямо сейчас. Your car right now. (car – машина; to repair – чинить, ремонтировать; right now – прямо сейчас)
  49. Вас уже пригласили на вечеринку? you already to the party? (to invite – приглашать; already – уже; party – вечеринка)
  50. В футбол играли с четырёх до пяти. Football from four till five. (to play – играть; from…till – с…до )
  51. Работа будет сделана к восьми часам послезавтра. The work by eight o'clock the day after tomorrow (work – работа; to do – делать; by – к; eight o'clock – восемь часов; the day after tomorrow – послезавтра)
  52. Я знал, что он будет серьёзно ранен/травмирован. I knew he seriously . (to know – знать; seriously – серьёзно; to injure – травмировать)
  53. Она сказала, что к тому времени, пирог будет испечён. She said that by that time the cake . (to say – сказать; by that time – к тому времени; cake – торт, пирог; to bake – печь)
  54. Эту проблему только что обсудили. This problem just . (to discuss – обсуждать; just – только что)
  55. Когда я пришёл домой, конфеты были съедены. When I came home the sweets . (when – когда; to come home – приходить домой; sweets – сладости, конфеты; to eat – есть)
  56. Там сейчас продаётся очень вкусное мороженное. Very delicious ice cream there now. (very – очень; delicious – вкусный; ice cream – мороженное, to sell – продавать; there – там; now – сейчас)
  57. В тот момент на нас все смотрели. We by everybody at that moment. (to look at – смотреть на; everybody – все; at that moment – в тот момент)
  58. Он сказал, что деньги вернут кратчайшие сроки. He said the money as soon as possible. (to say – сказать; money – деньги; to return – возвращать; as soon as possible – в кратчайшие сроки)
  59. Вам зададут этот вопрос к концу урока. You this question by the end of the lesson (to ask a question – задать вопрос; by – к; end – конец; lesson – урок)
  60. Этот ноутбук ещё не купили. This laptop yet. (laptop – ноутбук; to purchase – покупать; yet – ещё пока)

 Прослушать ответы

  1. Каждый год в Москве строится много новых домов. (a lot of – много; new – новый; house – дом; to build – строить; every year – каждый день)
  2. К сожалению, вы не приглашены на вечеринку. (unfortunately – к сожалению; to invite – приглашать; party – вечеринка )
  3. На английском говорят во всём мире. (to speak – говорить; all over the world – во всём мире)
  4. Обычно, мне задают много вопросов об этой проблеме. (usually – обычно; to ask questions – задавать вопросы; about – о, об)
  5. В наше время космос исследуется многими странами. (nowadays – в наше время; space – космос; to explore – исследовать; many – много; country – страна)
  6. Её часто обманывают мужчины. (to deceive – обманывать; men – мужчины)
  7. В этой школе преподают три иностранных языка. (three – три; foreign – иностранный; language – язык; to teach – преподавать)
  8. В хоккей играют не только зимой. (to play – играть; not only – не только; in winter – зимой)
  9. В нашей семье едят много хлеба. (a lot of – много; bread – хлеб; to eat – есть; family – семья)
  10. Как часто друзья приглашают тебя в кино? (how often – как часто; to invite – приглашать; cinema – кино; friend – друг)
  11. Нас часто вспоминают в университете. (to remember – вспоминать; often – часто)
  12. Дают ли этому пациенту сок каждое утро. (to give – давать; patient – пациент; juice – сок; every morning – каждое утро)
  13. Его книги читают с интересом. (book – книга; to read – читать; with interest – с интересом)
  14. Самые важные вещи не обсуждаются без него. (the most important – самый важный; things – вещи; to discuss – обсуждать; without – без)
  15. Почему эти правила всегда забывают? (why – почему; to forget – забывать; these – эти; rule – правило; always – всегда)
  16. Мне дали на обед суп. (to give – давать; soup – суп; for dinner – на обед)
  17. Его научили плавать прошлым летом. (to teach – учить, научить; to swim – плавать; last summer – прошлым летом)
  18. Когда был построен этот торговый центр? (when – когда; to build – строить; shopping center – торговый центр)
  19. Работа была сделана вовремя. (work – работа; to do – делать; on time – вовремя)
  20. Подозреваемых попросили не покидать город. (suspect – подозреваемый; to ask – просить; to leave – уезжать, покидать, оставлять; town – город )
  21. Африка была исследована в девятнадцатом веке. (to explore – исследовать; nineteenth – девятнадцатый; century –век)
  22. Я надеюсь, этот мобильный телефон не был сделан в Китае. (to hope – надеяться; cell phone – мобильный телефон; to make – делать, производить; China – Китай)
  23. Дверь была открыта другим ключом. (door – дверь; to open – открывать; another – другой; key – ключ)
  24. Детей оставили одних дома. (children – дети; to leave – оставлять; at home – дома; alone – один, сам)
  25. Эти опасные преступники были пойманы полицией вчера . (these – эти; dangerous – опасный; criminal – преступник; to catch – поймать; yesterday – вчера)
  26. Когда была написана эта интересная книга? (when – когда; to write – писать; interesting – интересный; book – книга)
  27. Нас не пригласили на концерт позавчера. (to invite – приглашать; the day before yesterday – позавчера)
  28. Торт был разрезан этим острым ножом. (cake – торт, пирог; to cut – резать; sharp – острый; knife – нож)
  29. Они были предупреждены своими родителями. (to warn – предупреждать; parents – родители)
  30. Мою сестру опять не встретили в аэропорту. (sister – сестра; to meet – встречать; again – опять, снова)
  31. Вас попросят рассказать о своём путешествии. (nobody – никто; to like – любить; to ask questions – задавать вопросы; stupid – глупый)
  32. В следующем году здесь будет построен новый дом. (to insist – настаивать; to tell the truth – говорить правду)
  33. Другие планеты будут исследованы через несколько лет. (other – другие; planet – планета; to explore – исследовать; several – несколько; year – год)
  34. Нас не пригласят на концерт завтра. (to invite – приглашать; tomorrow – завтра)
  35. В аэропорту тебя встретят мои друзья. (to meet – встречать; friend – друг)
  36. Когда будет покрашена скамейка? (when – когда; to paint – красить; bench – скамейка)
  37. Все ваши ошибки будут исправлены преподавателем. (all – все; mistake – ошибка; to correct – исправлять; teacher – учитель)
  38. Эта сложная работа будет сделана послезавтра. (difficult – сложный; work – работа; to do – делать; the day after tomorrow – послезавтра)
  39. Этот фильм будет показан во всех кинотеатрах. (movie – кино; to show – показывать; cinema – кинотеатр)
  40. Эта музыка будет слышна из каждого дома на Рождество. (to hear – слышать; every – каждый; house – дом; Christmas – Рождество)
  41. Поля будут покрыты снегом зимой. (field – поле; to cover – покрывать; snow – снег; in winter – зимой)
  42. Моего брата отправят в Англию в следующем году. (brother – брат; to send – отправлять; next year – в следующем году)
  43. Этот проект будет закончен через месяц. (to finish – заканчивать; month – месяц)
  44. Тебе скажут куда идти. (to tell – сказать, рассказывать; where – куда; to go – идти)
  45. Этот контракт будет подписан нашим начальником сегодня вечером. (to sign – подписывать; boss – начальник; tonight – сегодня вечером)
  46. Что сейчас строится в вашем городе? (what – что; to build – строить; city – город; now – сейчас)
  47. Моя квартира была убрана к 6 часам вчера. (apartment – квартира; to clean – убирать; by – к; six o'clock – шесть часов; yesterday – вчера)
  48. Вашу машину чинят прямо сейчас. (car – машина; to repair – чинить, ремонтировать; right now – прямо сейчас)
  49. Вас уже пригласили на вечеринку? (to invite – приглашать; already – уже; party – вечеринка)
  50. В футбол играли с четырёх до пяти. (to play – играть; from…till – с…до )
  51. Работа будет сделана к восьми часам послезавтра. (work – работа; to do – делать; by – к; eight o'clock – восемь часов; the day after tomorrow – послезавтра)
  52. Я знал, что он будет серьёзно ранен/травмирован. (to know – знать; seriously – серьёзно; to injure – травмировать )
  53. Она сказала, что к тому времени, пирог будет испечён. (to say – сказать; by that time – к тому времени; cake – торт, пирог; to bake – печь)
  54. Эту проблему только что обсудили. (to discuss – обсуждать; just – только что)
  55. Когда я пришёл домой, конфеты были съедены. (when – когда; to come home – приходить домой; sweets – сладости, конфеты; to eat – есть)
  56. Там сейчас продаётся очень вкусное мороженное. (very – очень; delicious – вкусный; ice cream – мороженное, to sell – продавать; there – там; now – сейчас)
  57. В тот момент на нас все смотрели. (to look at – смотреть на; everybody – все; at that moment – в тот момент)
  58. Он сказал, что деньги вернут кратчайшие сроки. (to say – сказать; money – деньги; to return – возвращать; as soon as possible – в кратчайшие сроки)
  59. Вам зададут этот вопрос к концу урока. (to ask a question – задать вопрос; by – к; end – конец; lesson – урок)
  60. Этот ноутбук ещё не купили. (laptop – ноутбук; to purchase – покупать; yet – ещё пока)

 Прослушать ответы

speakasap.com

Passive Voice — знакомство с пассивным залогом в английском языке

Home » Грамматика » Passive Voice — знакомство с пассивным залогом в английском языке

В английской грамматике существует такое понятие как залог. Он бывает либо действительным (активным), либо страдательным (пассивным).  Если подлежащее само выполняет действие,  мы относим его к категории действительного залога, например, «мама часто печет пироги».  В данном предложении отчетливо видно, кто именно выполняет действие, поэтому мы переводим его в одном из времен действительного залога, в данном случае - в настоящем неопределенном времени  - “mother often bakes cakes”.

Теперь рассмотрим другое предложение, например «мне часто звонят», или «мне подарили букет роз». В данном случае, совершенно не ясно кто именно выполняет действие, т.е. звонит и дарит цветы. Не подлежащее выполняет действие, оно испытывает воздействие со стороны другого лица. В страдательном залоге внимание обращают на результат действия.

Обратите внимание на следующие предложения:

Действительный залог Страдательный залог
Мы строим дом

Я написал письмо сестре

Анна пишет много писем каждый день

Я нарезала хлеб к обеду

В нашем районе строится новый дом

Моей сестре часто пишут письма

Анне ежедневно присылают много писем

Хлеб уже нарезан

Действия, относящиеся к действительному залогу выполняются подлежащим, тогда как действия, выраженные страдательным залогом, не имеют исполнителя.

Как образуется Passive Voice

Для образования форм пассивного залога неопределенных / простых времен (Indefinite / Simple tenses) нам понадобится глагол to be + participle II, иными словами – третья форма глагола. «To be» в данном случае является подвижной частью этой формулы, меняющей свою форму в зависимости от времени, лица и числа подлежащего, а причастие всегда остается неизменным.

Общая формула образования страдательного залога:

Present Simple Passive:

  • I am given a dollar every day – Каждый день мне дают доллар
  • Vegetables are grown in greenhouses – Овощи выращивают в теплицах
  • Butter is made from milk – Масло делают из молока

Past Simple Passive:

  • This house was built 100 years ago – этот дом был построен 100 лет назад
  • When was the telephone invented? – Когда был изобретен телефон?
  • We weren’t invited to the party last week. – Нас не пригласили на вечеринку на прошлой неделе

Future Simple Passive:

  •  The room will be cleaned tomorrow – Комнату уберут завтра
  • All the students will be examined on Monday Всех студентов проэкзаменуют в понедельник
  • I will be given a bicycle for my birthday – На день рождения мне подарят велосипед

Для образования отрицательного предложения простых времен страдательного залога необходимо поставить Not после глагола to be:

  • You will not be taken for a walk- Тебя не поведут гулять

А для образования вопросительного предложения мы ставим форму to be перед подлежащим:

  • Are we allowed to park here? – Нам можно здесь припарковаться?

Что касается употребления настоящего, прошедшего и будущего времен группы Indefinite / Simple  в пассивном залоге, оно  полностью совпадает с действительным залогом этих времен.

Пассивный залог с модальными глаголами

Пассивные конструкции могут сочетаться со всеми модальными глаголами.

  • She must be taken to the hospital – Ее обязательно нужно забрать в больницу
  • The dog can be fed with meat and vegetables – Собаку можно кормить мясом и овощами
  • He has to be taken to the swimming pool by car, as it is quite a long way – Его приходится возить в бассейн на машине, так как это очень далеко
  • This work should be done very carefully – Работу следует делать очень аккуратно

Предлоги By and with в Passive Voice

Когда мы хотим сказать, КТО или ЧТО является причиной действия, мы употребляем предлог By.

В английском предложении с пассивной конструкцией предлог By может вводить:

  • человека/людей, совершивших какое-то действие: – After the match the stadium was destroyed by football fans После матча стадион был разнесен футбольными фанатами – This tree was planted by my grandfather Это дерево было посажено моим дедушкой
  • автора/авторов — The books about Harry Potter were written by J.K. Rowling  – Книги о Гарри Поттере были написаны Джоан Роулинг
  • обобщенного деятеля / организацию — The industry is controlled by the state –промышленность контролируется государством. The plane was hijacked by the bandits – самолет был захвачен бандитами. The bill was adopted by the Parliament – законопроект был принят парламентом.
  • — явление природы — The city was ruined by earthquake – город был разрушен  землетрясением

Когда мы хотим сказать, ЧТО является орудием действия, мы употребляем предлог  with

  • The note was written with a pencil – Записка была написана карандашом
  • He was killed with a knife – Его убили ножом

  • В Passive Voice не употребляются следующие глаголы:
  1. Непереходные глаголы, т.к. при них нет объекта, который испытывал бы какое-то воздействие (напр. live, work, arrive)
  2.  Глаголы-связки be (быть) become (становиться)
  3. Глагол have

Чтобы проверить, усвоили ли вы материал, предлагаем вам пройти небольшой тест:

55 Comments on Passive Voice — знакомство с пассивным залогом в английском языке

englsecrets.ru

Пассивный залог в английском языке (Passive voice)

Готовы немного пострадать над английским? Тогда начнем. Глаголы в английском языке употребляются в активной форме залога — «the Active Voice» и в пассивной (страдательной) — «the Passive Voice». В активном залоге субъект выполняет действие, указанное глаголом, а в пассивном — на субъект действует сам глагол. She wrote a book (Active) – A book was written by her (Passive). So easy! Но давайте на всякий случай уточним некоторые детали. C'mon.

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

Что такое пассивный залог?

Пассивный залог широко употребляется как в устном так и в письменном  современном английском. Зачастую пассивные конструкции используются, когда нет необходимости называть исполнителя какого-либо действия, а также, если нет разницы в том, кто именно это действие выполняет — важен лишь результат.

Страдательный залог используется, чтобы показать интерес к объекту, который испытывает действие, а не к объекту, который его выполняет. 

The book was written last Monday. – Книга была написана в прошлый понедельник.

В этом предложении подлежащее «the book» испытывает на себе действие субьекта, то есть не сама книга себя написала, а была кем-то написана. При этом, скорее всего, известно, кто ее написал, но здесь важен сам факт совершения действия (книгу написали, и она готова), а не исполнитель. Поэтому предложение и употреблено в пассивном залоге.

Когда необходимо указать исполнителя действия в пассивном залоге, то добавляем предлог «by»:

The book was written by me. – Эта книга была написана мной.

Пассивный залог образуется с помощью вспомогательного глагола «be» и формы Past Participle (смыслового глагола в 3 форме) и только переходные глаголы (обозначают действие, которое по своему смыслу переходит на некий предмет) могут образовывать формы пассивного залога.

Образование пассивного залога
Время Формула Пример
Present Simple is/am/are + Ved (V3) Mails are sent every day. – Посылки отправляют каждый день.
Past Simple was/were + Ved (V3) Mails were sent yesterday. – Посылки отправили вчера.
Future Simple will/shall + be + Ved(V3) Mails will be sent tomorrow. – Посылки отправят завтра.
Present Continuous is/am/are + being + Ved (V3) Mails are being sent now. – Посылки отправляют сейчас.
Past Continuous was/were + being + Ved (V3) Mails were being sent at 5 yesterday. – Посылки вчера отправляли в 5 часов.
Future Continuous
Present Perfect has/have + been + Ved (V3) Letters have been already sent. – Письма уже отправили.
Past Perfect had + been + Ved (V3) Letters had been sent before he phoned. – Письма отправили до того, как он позвонил.
Future Perfect will/shall + have/has+ been +Ved (V3) Letters will have been sent by 5 tomorrow. – Письма отправят завтра до 5 часов.
Perfect Continuous
Attention: Perfect Continuous вообще не используется в страдательном залоге. А время Continuous не имеет будущего отрезка.

Кроме этого, еще можно образовывать пассивные предложения с двумя объектами. Так активное предложение в пассивной форме залога может выглядеть следующим образом:

Active Voice:

Linda gave an apple to me. 

Passive Voice:

An apple was given to me by Linda orI was given an apple by Linda.

Один из двух объектов становится субъектом, а другой остается объектом. Какой объект превратится в субъект зависит от того, на чем вы сосредоточитесь.

Отрицательные и вопросительные формы глагола в пассивном залоге

Отрицательная форма глагола образуется с помощью частицы «not», которая следует за вспомогательным глаголом (если вспомогательных глаголов несколько, то «not» ставится после первого):

The cat was not fed by him yesterday. – Кот не был накормлен им вчера.The cat was not often left hungry. – Кота не часто оставляли голодным.

Ничего сложного и в вопросительной форме. Для образования такой в пассивном залоге первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:

Are you often invited to the circus? – Тебя часто приглашают в цирк?Has the book been written by her? – Книга была написана ею?

Изучите учебный материал: Активный и пассивный залог в английском языке

To be born

Эта пассивная форма зачастую используется в прошедшем времени, но в некоторых случаях настоящее или будущее время также уместно.

I was born in 1976.

Мы говорим «я родился» (был рожден) – I was born (не I am born). Действие относится к прошлому:

I was born in Chicago. – Я родился в Чикаго.Where were you born? – Где ты родился?

Но если говорить не о себе, а о рождении детей в общем смысле, то может использоваться Present в зависимости от ситуации:

How many kids are born every day? – Сколько детей рождается каждый день?Around 100 babies are born in this hospital every week. – Около 100 младенцев рождаются в этой больницу каждую неделю. We don't know on exactly which day the baby will be born.

Модальные глаголы

Сперва нужно запомнить самые часто используемые модальные глаголы:

  • can – уметь, мочь. I can do that. – Я могу сделать это;
  • should – глагол-советчик. Когда нужно посоветовать или порекомендовать что-либо. You should be careful. – Тебе следует быть острожным;
  • must – глагол выражающий долженствование говорящего или запрет. Показывает осознание обязанности говорящего, сделать что-либо или используется в указании на запрет, например: You musn't smoke here. – Здесь нельзя курить. I must admit. – Я должен признать;
  • have to – глагол выражающий настоящие или будущие обязательства, которые нельзя нарушить. You have to do that. – Ты обязан сделать это;
  • ought to – синоним глагола «should», более вежливая его версия. You ought to stop smoking. – Тебе следует бросить курить;
  • be supposed to – модальный глагол, основывающийся на правилах или ожиданиях. То есть, его используют, когда нужно сказать о том, что кому-либо нужно сделать согласно определенных правил или, когда что-либо ожидается. You were supposed to save him, Batman! – Ты должен был спасти его, Бэтмэн (потому что Бэтмэн спасает людей или садит их в тюрьму).

Для составления корректного предложения с модальным глаголом в страдательном залоге нам нужно поставить глагол «be» в сочетание с модальным. Это будет выглядеть так:

  • must be (должен быть);
  • have to be (должен быть);
  • ought to be (следует быть);
  • can be (может быть);
  • should be (следует быть);
  • be supposed to be (считаться, что; предполагаться, что).

На практике «modal verbs» используются довольно часто. И поскольку они тоже могут иметь пассивную форму, то особый случай употребления есть и с ними.

Здесь нет никой сложности: после модального глагола добавляем «be» и ставим следующий за ним основной глагол в форму Participle II. So, it's like:  (to) be + past participle (3 форма глагола).

Следующим шагом будет постановка основного глагола в третью форму:

The writer should write a book. – Писателю следует написать книгу.The book should be written by the writer. – Книга следует быть написана писателем. He has to do this test. – Он должен выполнить этот тест.This test has to be done by him. – Этот тест должен быть выполнен им. They were supposed to leave the bed an hour ago. – Предполагалось, что они освободят кровать еще час назад.The bed was supposed to be left by them an hour ago. – Предполагалось, что кровать будет освобождена ими еще час назад.

Заключение

Как видите, ничего сложного в этом отсеке английского нет. Вам просто нужно определить роль подлежащего: действует оно или действуют на него. Потом обозначить время, вспомогательный глагол, окончание сказуемого — и вуаля! Дело в шляпе. Если что, таблица образования Passive Voice вам в помощь.

Stay classy!

Большая и дружная семья EnglishDom

www.englishdom.com


Смотрите также