Английский или немецкий что сложнее


Какой язык сложнее: английский или немецкий?

  • #другие иностранные языки
  • #как выучить английский язык

Darkstar отвечает:

Если отвечать серьезно, то я бы сказал так. Тот, по которому труднее раздобыть по-настоящему приличные материалы, которые детально описывают как и что. Толковые словари, кино, употребление идиоматики, лексики. По немецкому труднее, значит, труднее немецкий.

garans отвечает:

Немецкий язык всегда считался более слдожным, но вопрос довольно бессмыслен. К тому же английский - международный и интересен прежде всего этим.

Vivisectionist отвечает:

Немецкий язык очень точный с лексической точки зрения, в нем нет полисемантики, как в английском, но он одновременно синтетический (с флексиями) и, соответственно, более сложен в плане грамматики.

Aiduza отвечает:

Немецкая грамматика сложнее, произношение - легче. В любом случае немецкий легче, чем венгерский (мадьярский), там падежей столько, что пальцев на двух руках не хватит! :-)

Murzilka отвечает:

По-моему, сложнее - немецкий. Я закончил МГЛУ с двумя языками - немецкий первый, английский - второй. В немецком языке по сравнению с английским грамматика усложнена ярко выраженным наличием таких категорий как род и падеж, зато не такая разветвлённая система времён глагола. В институте, где Вам преподают два языка очень большое значение имеет, какой язык - первый, а какой - второй. Если у Вас первый английский - Вы будете любить и спокойно шпрехать на нём, и немного побаиваться всего того, что связано со вторым языком, и наоборот. Надеюсь, что не у всех так, но у нас было именно так.

Roman отвечает:

IMHO, немецкий сложнее в плане его изучения.. Как правильно заметил Murzilka, род и падеж значительно затрудняют освоение словаря (существительное необходимо запоминать с его родом) и грамматики (нужно всегда помнить о том, в какой падеж его ставишь. Хотя падежа всего 4, но для разговорной речи необходимо довести их употребеление до автоматизма, что непросто).

А трехэтажные существительные очень легко расшифровываются, это как раз не проблема.... ;)

Fotina отвечает:

род и падеж значительно затрудняют освоение словаря (существительное необходимо запоминать с его родом)

Кстати, в немецком есть неплохие правила по определению рода существительного. Да и запомнить род не сложно, я учила слово с определенным артиклем. Наоборот, сейчас в английском я у меня до сих пор проблемы с существительными (использованием артиклей в устной речи).

Мне было легко изучать немецкий, поскольку это очень логический язык с четкими правилами. В английском же больше исключений из правил.

Nacre отвечает:

мой репетитор по немецкому (который знает и английский) говорил, что в немецком тяжело разобраться в самом начале изучения, а потом для всяких сложных конструкций есть простые правила. В английском же наоборот. Вначале всё просто, зато потом легко зарыться :)

Другие вопросы по теме

  • 24 Какой из иностранных языков лучше учить после английского?
  • 26 Что эффективнее: курсы или репетитор?
  • 16 Какой вариант английского учить: британский или американский?
  • 6 Что лучше: ехать на языковые курсы за рубежом самостоятельно или в составе русскоязычной группы?
  • 31 С кем эффективнее заниматься: с русскоязычным преподавателем или с «носителем языка»?
  • 6 Какой учебник грамматики взять после English Grammar in Use?
  • 6 Какой УМК по английскому языку для взрослых вы считаете самым лучшим?

Новости сайта

Марта 2017 г.

Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 4, обновленных вопросов: 9. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.

Октября 2016 г.

Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 1, обновленных вопросов: 7. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.

Июля 2016 г.

Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 2, обновленных вопросов: 8. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.

Последние обсуждения

  • 56 План изучения английского для нуба
  • 4 правильно я перевел? помогите плз
  • 51 Извилистый путь к CAE через FCE
  • 2 Хочу поделиться находками-2, для учеников
  • 5 План изучения интересных грамматических моментов
  • 13 Преподаватель с дефектом речи
  • 277 Выбор учебников - 2: помощь неофитам, советы родителям, обмен опытом с коллегами
  • 79 Планы на 2018: кто со мной?
  • 5 За что держится герой?
  • 90 Вопросы Подснежника по грамматике и словоупотреблению (Часть I)
  • 8 Puns and one liners

Категории

  • # планирование занятий
  • #BEC
  • #CAE
  • #celta
  • #CPE
  • #FCE
  • #IELTS
  • #TOEFL
  • #авторские методики
  • #английский для детей
  • #английский по специальности
  • #британские учебники
  • #великобритания
  • #где найти?..
  • #грамматика
  • #деловой английский
  • #другие иностранные языки
  • #егэ
  • #интернет-сообщества
  • #истории успеха
  • #как выучить английский язык
  • #культура англоязычных стран
  • #курсы с носителями языка
  • #курсы с русскоязычными преподавателями
  • #лингвистическое образование
  • #международные экзамены
  • #методики обучения английскому языку
  • #мультимедийные пособия по английскому
  • #немецкий язык
  • #образование за рубежом
  • #обучение за рубежом
  • #общение на английском языке
  • #оргвопросы преподавателей английского
  • #отзывы о школах и курсах английского языка
  • #перевод и профессия переводчика
  • #письменный английский
  • #поездки в англоязычные страны
  • #понимание речи на слух
  • #праздники англоязычных народов
  • #преподавание английского языка
  • #произношение
  • #разговорная речь
  • #разное
  • #русский как иностранный
  • #словари
  • #словарный запас
  • #советы
  • #США
  • #тематические уроки
  • #учебники отечественных авторов
  • #учебники по английскому
  • #чтение
  • статьи
  • тесты
  • faq
  • форум
  • мой efl
  • о проекте
  • реклама

© 1998-2017 EFL.ru. Перепечатка материалов возможна только с разрешения автора.

This is Google's cache of https://www.efl.ru/faq/kakoy-uchebnik-grammatiki-vzyat-posle-english-grammar-in-use/. It is a snapshot of the page as it appeared on 22 Feb 2018 01:26:37 GMT.

The current page could have changed in the meantime. Learn more

Full versionText-only versionView sourceTip: To quickly find your search term on this page, press Ctrl+F or ⌘-F (Mac) and use the find bar.

×

· Статьи

· Тесты

· FAQ

· Форум

· Войти

· или

· Зарегистрироваться

EFL.ru

· Статьи

· Тесты

· FAQ

· Форум

· Войти

·

· главная

· faq

· какой учебник грамматики взять после english grammar in use?

Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 319; ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ

studopedia.net

Английский или немецкий?

Не можете определиться какой язык учить? Возможно, эта статья вам поможет.

Друзья, всем привет! Вот и закончилась первая неделя нового учебного года. Надеюсь, она выдалась для вас отличной!

Помню, я всегда любил первые дни в школе или институте после летних каникул. Мне нравилось встречаться с одногруппниками (одноклассниками) и делиться впечатлениями о прошедшем лете. Было классно!

Какой язык выбрать?

Друзья, в этой статье я бы хотел поговорить о двух языках, английском и немецком. Как считаете, какой из них важнее в наши дни? Если же вы сейчас как раз думаете о том, какой язык выбрать для себя или своих детей, то возможно, данный пост вам поможет.

Еще раз возвращаясь в свои школьные годы, я тоже должен был определиться с языком. Когда я перешел в пятый класс, я мог выбрать между английским и немецким. Честно говоря, не помню почему я начал учить английский. Но сейчас я понимаю, что сделал правильный выбор. Объясню почему.

Почему английский?

Прежде всего, английский язык более распространен в мире. Куда бы вы не поехали, вы всегда сможете поговорить с людьми на английском. Немецкий язык не является мировым. Во всех странах, в которых я был, никто не говорил на немецком, но все знали английский в той или иной степени. И довольно интересно, что немцы, как правило, говорят по-английски довольно неплохо в то время, когда британцы не уделяют изучению немецкого слишком много времени в течении жизни. И когда мы были в Лондоне, немецкой речи мы не слышали вовсе.

Во-вторых, учить немецкий сложнее. Я разговаривал со многими репетиторами и все, как один, говорили: «Немецкий и английский похожи в какой-то степени, но английский проще». Действительно, эти два языка имеют общие моменты, т.к. принадлежат к одной языковой группе (Германской). Но тем не менее, учить английский проще.

Ну и третья причина учить английский заключается в том, что все работодатели требуют его. Когда я искал новую работу, я заметил, что даже немецкие компании могут взять тебя, если ты не знаешь немецкого, но говоришь на английском. Кстати говоря, я и сам-то сейчас работаю в немецкой компании. Немецкого я не знаю, но использую английский, когда надо, и проблем не испытываю. Как я уже сказал, немцы неплохо говорят на английском.

Таким образом, друзья, я советую вам выбрать английский в качестве второго языка. После того, как вы его выучите до хорошего уровня, можете начать учить немецкий. Но прежде всего, все-таки, английский язык!

А что вы думаете на эту тему?

Успехов вам и до связи!

Блог об английском языке » Английский или немецкий?

enjoyenglish-blog.com

Ответы@Mail.Ru: Какой язык легче выучить английский или немецкий?

Я изучала оба, английский - 12 лет и немецкий - 2 года, немецкий проще дался, его знаю намного лучше!! ! Все еще зависит от преподавателя!!!

Английский намного легче учить!

говорят английский намного проще

В немецком очень сложная грамматика, в английском - произношение

я сама учу английский и нормально справляюсь!! ! он легче!! ! все программы на английском

на самом деле по разному.. . кому как что дается.. . это как сравнивать кислое с красным.... если вам необходимо выучить какой нить язык возьмите украинский. или польский. . там вообще просто.. . слова теже самые.. . только говоряться с акцентом.... а по существу... если учить с удовольствием то любой язык выучить просто...

Учи тот, что нужнее. Я думаю - инглиш.

учил и тот и тот, впринципе особой разницы не ощущаю, но английский гораздо чаще немецконо употреблется. Мне кажется именно поэтому с английским проще иметь дело.

Английский, на мой взгляд, легче. Сама учу английский и немецкий, мне сложнее учить немецкий =)

Об уровне распространения английского языка упоминать не буду - это излишне. Если осилите два языка, легче начинать с немецкого. Потом и английский будет проще изучать. Ведущими лингвистами доказано, что люди, которые изучали сначала немецкий или французский, потом намного быстрее осваивали английский (чем после английского немецкий) . В немецком языке очень простые правила чтения, в отличие от английского, но вот грамматика гораздо сложнее. Если конкретно отвечать на Ваш вопрос: АНГЛИЙСКИЙ ВЫУЧИТЬ ЛЕГЧЕ.

английский в 10 раз легче

знаю и тот и другой, но т. к. учила немецкий первым могу ошиботься и сказать, что немецкий легче (ну это для меня) . Но в немецком надо спрягать глаголы, существительне, прилагательные, артикли, там много глаголов, которые требуют особого предлога и/или падежа, а в английском всего этого нет, зато там очень сложное произношение (особенно если учить его после немецкого)

Я учила оба языка, но английский мне даётся лучше.. ну смотря как начать, если начнёшь английский, английский и будет легче, а если немецкий, то немецкий, в принципе у них слова чем то похожи

touch.otvet.mail.ru

АНГЛИЙСКИЙ ИЛИ НЕМЕЦКИЙ. ВОТ В ЧЕМ ВОПРОС

АНГЛИЙСКИЙ  ИЛИ  НЕМЕЦКИЙ.  ВОТ  В  ЧЕМ  ВОПРОС

Десятникова  Арина

Панин  Вадим

учащиеся  9  «А»  класса  ГБОУ  СОШ  №  1  с.  Приволжье  Приволжского  района  Самарской  области.

Чеснова  Наталья  Александровна

научный  руководитель,  учитель  английского  языка  ГБОУ  СОШ  №  1

Фирсова  Светлана  Александровна

научный  руководитель,  учитель  немецкого  языка  ГБОУ  СОШ  №  1

Нужно  ли  изучать  иностранные  язык?  Если  мы  выйдем  на  улицу  и  зададим  этот  вопрос  проходящим  мимо.  Мы  услышим  «Конечно,  нужно!».  Но  на  вопрос  «Зачем  это  нужно?»  мало  кто  ответит.

Мы  отлично  понимаем,  зачем  нам  телефон  или  компьютер,  но  совершенно  не  представляем,  какие  конкретные  плюсы  и  возможности  нам  дает  знание  иностранных  языков.  В  этом  и  состоит  актуальность  нашего  исследования.

В  последнее  время  в  школе  снижается  количество  учеников,  выбирающих  для  изучения  немецкий  язык.  Возьмем  для  примера  начальные  классы.  Из  136  учащихся  2—4  классов  97  изучают  английский  язык  и  29  —  немецкий  язык.  При  этом  вторые  классы  полностью  выбрали  для  изучения  английский.  Родители  не  хотят,  чтобы  их  дети  изучали  в  школе  немецкий  язык.  Они  требуют,  чтобы  те  занимались  английским,  являющимся  международным  языком  общения.  Почему  делается  такой  выбор?  Какой  язык  выбрать  для  изучения?  В  этом  заключается  проблема. 

Чтобы  найти  эффективную  помощь  при  ответах  на  эти  вопросы,  мы  решили  провести  наше  исследование.

Цель:  сравнение  английского  и  немецкого  языков  с  точки  зрения  их  распространения,  употребления  и  сложности  изучения.

Задачи:

1.  Исследовать  языки  с  точки  зрения  их  употребления  в  различных  областях  (торговля,  туризм,  международные  отношения  и  т.д.); 

2.  Провести  сравнительный  анализ  языков  с  точки  зрения  трудности  их  изучения;

3.  На  конкретных  примерах  показать  роль  знания  иностранного  языка  в  жизни  людей;

4.  Обобщить  материал  и  сделать  необходимые  выводы;

5.  Разместить  материал  исследования  на  сайте  ГБОУ  СОШ  №  1  с.  Приволжье 

Гипотеза  по  разрешению  проблемы:

Учащиеся  воспринимают  знание  конкретного  иностранного  языка  как  цель,  а  не  как  средство  общения.  Они  не  осознают  в  полном  объёме  своих  потенциальных  возможностей  достичь  жизненного  успеха  с  помощью  использования  языков,  помочь  им  в  этом,  вероятно,  можно,  предложив  выработанные  рекомендации  по  улучшению  качества  их  изучения  и  материалов  о  распространённости,  как  английского,  так  и  немецкого  языка  в  мире.

Практическая  значимость:

Размещённые  материалы  позволят  учащимся,  их  родителям  и  широкому  кругу  заинтересованных  лиц  использовать  их  для  ознакомления,  использования  в  своей  языковой  практике  в  процессе  жизненного  самоопределения,  для  повышения  уровня  эрудиции  в  области  практического  языкознания,  коммуникации  и  культурного  обмена  с  носителями  иностранных  языков. 

Культурные  процессы,  происходящие  в  мире,  способствуют  изучению  всех  европейских  языков.  Знание  нескольких  иностранных  языков  приветствуется  при  совершении  культурного  обмена  учащимися,  предоставлении  работы,  выездах  на  учебу  и  в  командировки  за  границу.

Как  известно,  английский  язык  является  международным  языком  общения.  Его  используют  бизнесмены,  пилоты,  дипломаты,  политики,  диспетчеры  и  ученые.  Этот  иностранный  язык  доминирует  в  списке  иностранных  языков  изучаемых  в  школах  и  вузах  во  всем  мире.  Английский  язык  занимает  второе  место  в  мире  по  числу  говорящих  на  нем  людей.  Число  носителей  английского  языка  как  родного  —  около  410  млн.,  говорящих  (включая  второй  язык)  —  около  1  млрд.  человек.

Современные  тенденции  общественного  развития  в  Европе,  потребность  в  контактах  и  сотрудничестве  на  самых  разных  уровнях  и  в  различных  областях  способствуют  возрастающей  роли  немецкого  языка,  который  входит  в  десятку  языков  мира,  и  популярность  которого  как  изучаемого  иностранного  языка  возрастает.  Каждый  год  немецкий  язык  начинают  изучать  15—18  миллионов  человек.

Число  носителей  немецкого  языка  насчитывает  105  млн.  человек,  и  еще  около  80  млн.  владеют  им  как  иностранным.  Немецкий  язык  является  официальным  языком  в  Германии  (на  нем  говорят  более  95  %  населения  этой  страны),  Австрии  (89  %  населения),  Швейцарии  (65  %),  а  также  в  государстве  Лихтенштейн.

При  всем  том,  что  английский  и  немецкий  языки  являются  разными  иностранными  языками,  изучаемыми  в  школе,  в  них  много  сходного.  Сходства  могут  быть  объяснены,  прежде  всего,  принадлежностью  к  семье  индоевропейских  языков.  Более  того,  и  немецкий  и  английский  относятся  к  германской  группе  языков.  В  изучении  иностранного  языка  важно  исходить  из  всякого  рода  сравнений:  букв  (наличие  гласных  и  согласных),  долготы  и  краткости  гласных,  буквосочетаний,  удвоенных  согласных  и  т.  д.  Как  в  английском  языке,  так  и  в  немецком  все  эти  явления  присутствуют.  Проводя  исследования,  мы  выяснили,  что  немецкий  и  английский  языки  имеют  много  общего  в  области  лексики  инвариантах  употребления  слов  и  выражений.  Слова  немецкого  языка,  имеющие  сходство  с  английскими  словами,  запоминаются  быстрее,  т.  к.  срабатывают  ассоциации  на  то,  как  звучат  слова,  как  они  пишутся,  а  это  способствует  более  быстрому  овладению  немецкими  лексическими  единицами.

На  сайте  Би-Би-си  мы  ознакомились  с  мнениями  известных  актеров  и  певцов  о  роли  иностранного  языка  в  нашей  жизни.  Наши  друзья  на  сайте  Interpals  тоже  согласились  поучаствовать  в  нашем  опросе  о  важности  изучения  иностранных  языков.  Никто  из  респондентов  не  отдавал  предпочтения  английскому  или  немецкому  языку.  Все  говорили  о  важности  изучения  любого  иностранного  языка.  Приводили  примеры  из  своей  жизни.

Наша  Самарская  область  с  давних  времен  имеет  тесные  связи  с  Германией,  что  обусловлено  как  историческими  причинами,  так  и  взаимным  экономическим  интересом  обеих  сторон.  Германия  является  лидером  по  числу  работающих  на  территории  Самарской  области  организаций  с  участием  иностранного  капитала.  Очевидно,  что  изучение  языка  и  культуры  страны,  являющейся  стратегическим  партнёром  Самарской  области,  в  школах  региона  —  логичный  выбор.

Нашим  бывшим  ученикам  тоже  пригодилось  в  жизни  знание  немецкого  языка.

Кузнецова  Людмила.  В  школе  учила  немецкий  язык.  Окончила  Самарский  Государственный  Педагогический  университет  (факультет  иностранных  языков).  В  данный  момент  проживает  и  работает  во  Франции.  Преподает  в  школе  немецкий  язык.

Козлова  Светлана.  После  изучения  немецкого  языка  в  школе  окончила  Экономическую  академию.  Знание  иностранного  языка  помогло  ей  найти  высокооплачиваемую  работу  за  рубежом.

Подводя  итоги  нашему  исследованию,  мы  можем  сделать  следующие  выводы:

1.  Оба  иностранных  языка  (английский  и  немецкий)  имеют  практические  одинаковое  распространение  в  мировом  сообществе  с  точки  зрения  экономических  и  политических  связей;

2.  Изучение  любого  иностранного  языка  развивает  внимание,  память  и  наблюдательность,  воспитывает  логическое  мышление  учащихся.  Они  учатся  таким  действиям,  как  умение  сопоставлять  и  сравнивать,  анализировать  и  синтезировать,  делать  выводы  и  умозаключения.  Школьники  приобретают  навыки  самостоятельной  работы  со  словарём  и  другими  справочными  пособиями.

3.  Языки  являются  родственными.  Они  имеют  много  общего  в  лексике,  грамматических  конструкциях,  правилах  произношения  и  написания;

4.  На  уроках  ученики  ближе  знакомятся  со  странами  изучаемого  языка:  с  их  географией,  историей,  экономическим  и  политическим  положением,  искусством,  обычаями  и  т.  п.,  что  помогает  им  при  изучении  предметов,  входящих  в  программу  средней  школы.  На  занятиях  иностранным  языком  воспитывается  чувство  интернационализма,  прививается  уважение  к  культуре  другого  народа.

5.  Знание  иностранного  языка  даёт  человеку  такие  практические  возможности,  как  общение  с  представителями  из  страны  изучаемого  языка,  переписка  с  ними;  чтение  газет,  журналов,  книг  по  специальности  и  художественной  литературы  в  оригинале;  просмотр  фильмов,  спектаклей  и  т.  п. 

6.    Знание  любого  иностранного  языка  может  создать  большие  шансы  для  создания  удачной  карьеры,  что  мы  показали  на  конкретных  примерах.

Список  литературы:

  1. Арнольд  И.В.  Лексикология  современного  английского  языка.  —  М.,  Высшая  школа,  1973.
  2. Смирницкий  А.И.  Лексикология  английского  языка.  —  Изд-во  Литературы  на  иностранных  языках,  Москва,  1956. 
  3. Твен  М.  Собр.  соч.  в  12-ти  томах,  Приложения  к  книге  «Пешком  по  Европе»,  т.  5,  Гос.  изд-во  художественной  литературы,  М.,  1960.
  4. Шатилов  С.Ф.  Методика  обучения  немецкому  языку  в  средней  школе.  —  М.,  Просвещение,  1986.
  5. Шамов  А.Н.  Принципы  обучения  лексической  стороне  иноязычной  речи.  —  в  ж.  Иностранные  языки  в  школе,  2009,  №  4,  с.  2—8.
  6. Das  grosse  Deutsch-Russische  worterbuch  /Большой  немецко-русский  словарь.  Составители  М.  Цвиллинг,  Е.  Леппинг  —  Изд-во  Медиа,  2008. 
  7. Deutsch  —  warum  nicht?  Часть  1,  2  Курс  немецкого  языка.  Автор:  Deutsche  Welle.  Изд-во  Deutsche  Welle,  2009.
  8. Oxford  Russian  Dictionary.  Edited  by  Marcus  Wheeler  and  Boris  Unbegaun.  —  Oxford,  University  Press,  2007.

sibac.info


Смотрите также